Käännösesimerkit
Calor de madre, calor de esposa, calor de amante.
Chaleur de mère, chaleur d’épouse, chaleur d’amante.
Es el calor, este calor y este encierro, que me están matando.
C’est la chaleur, cette chaleur et l’enfermement qui vont me tuer.
No llevaba chaqueta y se había arremangado la camisa, pero no sentía el calor de ella.
Il n’avait pas son veston et ses manches de chemise étaient retroussées, mais il étouffait, comme elle.
Hacía calor, llevaba una camisa amarilla de manga corta.
Il faisait chaud, le type portait une chemise jaune à manches courtes.
Vestían camisas de manga corta, pero llevaban unas botas muy pesadas que debían de darles muchísimo calor.
Ils avaient des chemises à manches courtes mais leurs bottes devaient être chaudes et lourdes.
Esa mañana se había puesto un traje de color azul oscuro, y notó calor en la manga y en el hombro derechos.
Le soleil brillant réchauffait la manche droite de son costume bleu foncé jusqu’à l’épaule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test