Käännös "lo profundo" ranskan
Käännösesimerkit
a lo más profundo de los abismos.
Jusqu’aux profondeurs de l’abîme.
Un profundo surco, nada menos.
Oui, un abîme, pas moins.
Ser maldito a quien, del abismo profundo
Être maudit à qui, de l’abîme profond
Lo que necesita este corazón profundo como un abismo,
Ce qu’il faut à ce cœur profond comme un abîme,
De lo profundo te invoco, ¡oh Yahvé!
Des profondeurs de l’abîme, je t’invoque, ô Seigneur !
Me oigo gritar como desde un profundo precipicio.
Je m’entends hurler, comme du fond d’un abîme.
—Echáronme a lo profundo, al seno de los mares —dijo—.
« Tu m’as jeté dans l’abîme, dans le cœur de la mer », avait-il dit.
Eliza pareció caer en un profundo embeleso.
Eliza semblait abîmée dans une rêverie profonde.
¡Qué profundo era el abismo entre su vida anterior y la actual!
Ah ! comme l’abîme était profond qui la séparait désormais de son passé !
Pues el mundo de Matlock, amenazaba zambullirse en un profundo abismo.
Car l’univers de Matlock allait plonger dans l’abîme.
Es profunda, ¡demasiado profunda!
C’est profond, trop profond !
quiere profunda, profunda eternidad!»]
veut profonde, profonde éternité ! 
Un azul profundo. Profundo como el océano.
D’un bleu profond. Profond comme un océan.
No existe felicidad profunda sin una moral profunda.
Il n’est pas de profond bonheur sans une morale profonde.
Deja las cosas profundas para las mentes profundas.
Laisse les trucs profonds aux cerveaux profonds.
—Porque esto no es el profundo Sur —repuso Baby—, y cuando dije profundo, quería decir profundo.
— Parce que ce n’est pas le Sud profond, dit Baby, et quand j’ai dit profond, c’est bien de profond qu’il s’agit.
Rápido y profundo, lento y profundo.
Plus vite et plus profond, plus lentement et plus profond.
- ¿Cuán profundo es?
– Quelle est sa profondeur?
Son demasiado profundos para nosotros.
Leur profondeur nous dépasse.
No es bastante profundo.
Il manque de profondeur.
Hacía mella en lo profundo.
Il était atteint en profondeur.
¿Cuán profundo es el tiempo?
Quelle est la profondeur du temps ?
Tan austera, tan profunda.
Sa rigueur, sa profondeur.
¿Cuán profundo estarían dentro de la piedra?
Quelle profondeur avaient-ils à présent ?
Les comprendo hasta lo más profundo de mi ser.
Je les comprends jusqu’aux profondeurs de mon âme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test