Käännös "lo haría si" ranskan
Lo haría si
Käännösesimerkit
¿Qué harías si hubiera sido yo?
[Qu’est-ce que tu ferais si c’était moi ?]
– ¿Y tú qué harías si yo me volviera?
— Et qu’est-ce que tu ferais si je rentrais ?
—¿Es eso lo que harías, si yo hubiera muerto?
— C’est ce que tu ferais si j’étais morte ?
(¿Qué haría si la encontrase?
(Et qu’est-ce que je ferais si je la trouvais ?
—¿Qué harías si no tuvieras a Henrik?
“Qu’est-ce que tu ferais, si tu n’avais pas Henrik ?
¿Qué harías si yo no existiera?
Qu’est-ce que tu ferais si je n’étais pas de ce monde ?
- Lo haría, si el autor fuese otro.
— Je le ferais, si c’était l’œuvre d’un autre.
—Tú lo harías si fuera yo el que estuviera en esa celda.
— Tu le ferais si j’étais dans cette cellule à ta place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test