Käännösesimerkit
– Si le molesto, me voy. – No me molestas.
— Si je vous dérange, je m’en vais. — Tu ne me déranges pas.
Pero eso no le molesta.
Mais cela ne le dérange pas.
No es que me moleste.
Pas que cela me dérange.
Soy yo quien la molesta.
C’est moi qui vous dérange.
—No, no te molestes.
— Ne te dérange pas.
—¿Y eso no te molesta?
– Et cela ne te dérange pas ?
Así que, aunque la entrevista me molesta, no me molesta tanto.
Alors, même si l’interview me dérange, elle ne me dérange pas à ce point.
–¿ Le molesta a alguien si fumo?
— Ça dérange quelqu’un si je fume ?
—Seguro que a Capricornio le molesta tener oyentes cuando discute con vosotros sus sucios planes —comentó—.
— Je suppose que ça dérange Capricorne d’avoir constamment un auditoire quand il discute de ses mauvais coups, continua-t-il, à moins qu’il ne veuille que vous puissiez vous rendre à l’échafaud debout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test