Käännös "le dirá lo" ranskan
Käännösesimerkit
—¿Qué dirá el prefecto?… ¿Qué dirá mi padre, sobre todo?
– Que dira le préfet ?… que dira mon père surtout ?
—¿Dirá él que he sido yo?
— Dira-t-il que c’est moi ?
¿De lo que no dirá?
de ce qu’elle ne dira pas ?
Eso es lo que le dirá.
C’est ce qu’elle lui dira.
En lo que me dirá ella.
À ce qu’elle me dira.
—Me gustaría saber si se lo dirá a mi padre. —No se lo dirá.
« Je me demande s’il le dira à mon père. — Il ne le dira pas.
Es todo lo que dirá.
C’est tout ce qu’il dira.
—¡Él no les dirá nada!
— Il ne leur dira rien !
os dirá que ya lo está.
il vous dira qu’il l’est déjà;
–De ti, ella no dirá nada.
– De vous, elle ne dira rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test