Käännös "la vida aventurera" ranskan
La vida aventurera
Käännösesimerkit
Has tenido una vida aventurera.
Tu as vécu une vie aventureuse.
Vivir una vida aventurera como la que había soñado de niña.
Mener la vie aventureuse dont j’avais rêvé petite fille.
Yersin retoma su vida aventurera y sus esperanzas de buscalíos.
Yersin reprend sa vie aventureuse et ses espoirs de baroudeur.
Hasta olvidó que había sido médico, que había llevado una vida aventurera y heroica.
Il oublie même qu’il a été médecin, qu’il a mené cette vie aventureuse, héroïque.
Nosotros no conocemos el menor episodio del género de aquellos a que os ha acostumbrado vuestra vida aventurera.
Chez nous, pas le moindre épisode du genre de ceux auxquels votre vie aventureuse vous a habitué.
Sus lectores, que se creían el relato, acudían a ver al hombre que había vivido la vida aventurera, rocambolesca y macabra que se describía en sus páginas;
Les gens qui croyaient ce qu’ils lisaient venaient voir l’homme qui avait vécu la vie aventureuse et macabre décrite dans cet ouvrage ;
No tenía miedo de nada, había llevado la vida aventurera que hace soñar a todos los chicos de veinte años y les decía, cito: «Eres joven.
Il n’avait peur de rien, il avait mené la vie aventureuse qui fait rêver tous les garçons de vingt ans et il leur disait, je cite : « Tu es jeune.
Hasta ahora siempre ha creído en su estrella, ha pensado que su vida aventurera le llevaría a alguna parte, que la película terminaría bien.
Il a toujours, jusqu’à présent, cru à son étoile, pensé que sa vie aventureuse le mènerait quelque part, que le film finirait bien.
Pero creo que le había conmovido la fuerza masculina de Oliver Ward, sus historias de la vida aventurera, lo permanente de su disposición, lo obvio de su adoración.
Je pense néanmoins qu’elle avait été troublée par la force virile d’Oliver Ward, par le récit de sa vie aventureuse, par son égalité d’humeur, par l’adoration évidente qu’il lui témoignait.
Pero ya habían transcurrido cerca de dieciocho años desde mi llegada al poder, y a pesar de los riesgos de una vida aventurera, también yo había aplazado para más tarde la elección de un sucesor.
Mais près de dix-huit ans s’étaient écoulés depuis mon accession à l’empire, et, en dépit des risques d’une vie aventureuse, j’avais à mon tour remis à plus tard le choix d’un successeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test