Käännös "justo al oeste de" ranskan
Justo al oeste de
Käännösesimerkit
El muelle se encuentra justo al oeste.
Le ponton se trouve juste à l’ouest.
Era el Motel 6 en la Interestatal 80 (I-80), justo al oeste de Lincoln, Nebraska.
Un Motel-6 sur la nationale 80, juste à l’ouest de Lincoln, dans le Nebraska.
Bien, pues hay una parte del Boulevard, justo al oeste de La Brea, llena de pisos de chicas de compañía.
Bon, y a une section du Boulevard, juste à l'ouest de La Brea, où y a plein de piaules de call-girls.
Justo al oeste de la pendiente más meridional había un anillo amplio donde la hierba había sido arrancada y pisoteada por muchos pies.
Juste à l’ouest de la pente la plus méridionale, il y avait un grand anneau, où l’herbe avait été arrachée et écrasée par la foulée d’un grand nombre de pieds.
Él y otros tres gigantes que le habían acompañado acababan de regresar del sur, donde habían librado una terrible batalla contra los hombres del rey, justo al oeste de Palmaris.
Accompagné de trois autres géants, il rentrait à peine des terres du Sud où il avait mené une bataille gigantesque contre les Hommes du Roy, juste à l’ouest de Palmaris.
Dos días después, a las cinco de la tarde, Rosalita, Zalia, Margaret Eisenhart, Sarey Adams y Susannah Dean se reunieron en el campo que estaba justo al oeste del pulcro retrete de Rosa.
Deux jours plus tard, à cinq heures, Rosalita, Zalia, Margaret Eisenhart, Sarey Adams et Susannah Dean se réunirent dans le champ situé juste à l’ouest du joli cabanon de Rosa.
Era una isla minúscula, cuya forma recordaba a la de la lengua de fuego de un dragón, situada a unos cientos de metros de la orilla norte de Great Bernera, justo al oeste de Callanais, donde el mar se había tragado un buen trozo de la costa sudoeste de Lewis.
Eilean Beag est une petite île à quelques centaines de mètres de la côte nord de Great Bernera qui, elle-même, ressemble à des flammes sortant de la bouche d’un dragon, juste à l’ouest de Callanais, là où la mer avait entamé la côte sud-ouest de l’île de Lewis.
Maso y Digger estaban sentados en la parte trasera de un sedán Auburn, en un prado situado justo al oeste de Union Station, desde donde podían ver claramente ese edificio de ladrillo rojo con la parte de arriba pintada de blanco, en plan crema pastelera, y las cinco vías que salían de la parte de atrás, unos raíles de acero que se extendían desde esa pequeña construcción por una tierra siempre plana, al norte, al sur, al este y al oeste, desperdigándose como venas por todo el país.
Maso et le Fossoyeur étaient assis à l’arrière d’une berline Auburn arrêtée dans un champ juste à l’ouest de l’Union Station. De leur poste d’observation, ils avaient une vue dégagée sur le bâtiment de brique rouge dont les encadrements blancs rappelaient le glaçage d’un gâteau, et sur les cinq voies ferrées derrière – des rails de métal brûlants qui partaient de cette petite bâtisse pour sillonner telles des veines un territoire totalement plat, en direction du nord, de l’est et de l’ouest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test