Käännös "hombres mayores" ranskan
Käännösesimerkit
Nuestro jefe era un hombre mayor.
Notre chef était un vieil homme.
—Como ya sabes, soy un hombre mayor.
— Comme vous devez le savoir, je suis un vieil homme.
El hombre mayor traga saliva.
Le vieil homme déglutit péniblement.
Harry miró al hombre mayor.
Harry considéra le vieil homme.
Le hacía aparentar lo que era: un hombre mayor.
Il lui apparut tel qu'il était : un vieil homme.
Hay un hombre mayor con mi padre. —¿Está ciego?
Il y a un vieil homme avec mon père. — Est-il aveugle ?
El hombre mayor arrastró los pies.
Le vieil homme se mit en marche d'un pas traînant.
Aunque… ¿Es Gundlach ya un hombre mayor?
Quoique… Gundlach est-il déjà un vieil homme ?
Te lo he dicho, es un hombre mayor.
Je te l’ai dit, c’est un vieillard.
—preguntó un hombre mayor.
interrogea un vieillard.
¡La juventud, los hombres mayores!
La jeunesse, les vieillards !
Un hombre mayor pero, sin embargo, fuerte.
Un vieillard, mais robuste.
El hombre mayor volvió a aclararse la garganta.
Le vieillard se racla de nouveau la gorge.
Tenía algo que ver con cómo me imaginaba a los hombres mayores.
Cela tenait à l’idée que je me faisais des vieillards.
En el interior trabajaban dos hombres mayores.
Deux vieillards travaillaient dans le magasin.
El hombre mayor le cogió el brazo cordialmente.
Le vieillard le saisit amicalement par le bras et dit :
Bella ha llegado antes que él, pensó el hombre mayor.
Bella rentre avant lui, pensa le vieillard.
El entarimado de tablones acortaba los pasos de manera que parecían los de unos hombres mayores;
Les traverses raccourcissaient le pas, en pas de vieillard ;
—Creo que el hombre mayor.
— Le vieux, je crois.
—Soy un hombre mayor, Luan.
— Je me fais vieux, Luan.
—Hilda, ¿quién es ese hombre mayor?
– Hilda, qui est ce vieux bonhomme ?
Era un hombre mayor que cobraba una pensión;
C’était un vieux monsieur retraité ;
Y yo que pensaba que no te gustaban los hombres mayores.
Je croyais que tu n’aimais pas les vieux.
Esta mañana me habría parecido un hombre mayor.
Ce matin encore, je l’aurais trouvé vieux.
¿Había cambiado a un hombre mayor por uno joven?
Avait quitté le vieux mari pour le jeune ?
- El capitán es un idiota -dijo el hombre mayor-.
Le vieux : — Le capitaine, c’est un nullard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test