Käännösesimerkit
—¡Yo no he dicho que sea distinguido!
— Je n’ai pas dit qu’il était distingué !
–Una carrera distinguida.
— Une carrière distinguée…
—Una dama muy distinguida.
— Une vieille dame distinguée.
¡Qué distinguido parecía!
Comme il avait l’air distingué !
Me parecieron muy distinguidos.
Ils m’avaient paru très distingués.
También se había distinguido por derecho propio.
Il s’était également distingué par lui-même.
Ni en una cualquiera ni en una más distinguida.
Ni dans une quelconque ni dans une distinguée.
Pero tuvo que elegir uno distinguido.
Mais non, elle avait choisi un mari distingué.