Käännös "fundirnos" ranskan
Käännösesimerkit
No íbamos a fundirnos si no venías al Río de la Plata.
Nous n'aurions pas fusionné si tu n'étais pas venue au Río de la Plata.
También nosotros gravitamos unos alrededor de otros, sin encontrarnos, sin fundirnos.
Nous aussi, nous gravitons les uns autour des autres, sans nous rencontrer, sans nous fondre.
para fundirnos con Él y llegar a ser luz de su luz sagrada.
Afin de nous fondre en Lui et d’advenir, lumière de Sa sainte lumière.
Disfrazados para fundirnos con el fondo, nos colamos bajo las narices de nuestros enemigos.
Déguisés pour nous fondre dans le paysage urbain, nous prospérons au nez et à la barbe de l’ennemi.
Ese par de días se nos fueron en un suspiro contándonos el pasado y amándonos en un quemante torbellino, una entrega que nunca alcanzaba a ser suficiente, un deseo demente de fundirnos en el otro, morir y morir, «¡Ay, Pedro!». «¡Ay, Inés!» Nos desplomábamos juntos, quedábamos enlazados de piernas y brazos, exhaustos, bañados en el mismo sudor, hablando en susurros.
Ces deux journées passèrent en un soupir à nous raconter le passé et à nous aimer dans un brûlant tourbillon, un abandon qui n’était jamais suffisant, un désir dément de nous fondre dans l’autre, de mourir et mourir, « Ah Pedro ! », « Ah Inés ! » Nous nous écroulions ensemble, restions bras et jambes enlacés, épuisés, baignés de la même sueur, parlant dans un murmure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test