Käännös "forma de conducir" ranskan
Käännösesimerkit
Jamás volveré a criticar a Flavia por su forma de conducir».
Plus possible désormais de critiquer la façon de conduire de Flavia.
- ¿Se sabe si iba borracho? Pryde asintió con la cabeza. - Por la forma de conducir.
— Vous pensez qu’il était saoul ? — Ça se peut à sa façon de conduire, admit Pryde.
—Si vuelves a hacer otro comentario sobre mi forma de conducir, te vuelves a casa andando.
 Si tu me fais encore une remarque sur ma façon de conduire, tu rentres à pied.
Sabía quién era. Podía hacer un retrato de las personas por la forma de conducir.
Il savait de qui il s’agissait. Il pouvait faire un portrait des individus rien qu’en entendant leur façon de conduire.
—Aceptaré críticas sobre mi forma de conducir cuando tú lleves unos cuantos años detrás del volante, hijo.
Brian rétorqua : « Tu critiqueras ma façon de conduire quand tu auras eu ton permis, fiston.
Y es que hay otra cosa que me ha llamado la atención de este país, Miriam, en los pocos días que llevo en él. Se puede medir la temperatura de una nación por su forma de conducir, y algo ha cambiado en Inglaterra estos últimos años.
Encore une chose que j’ai remarquée sur l’Angleterre, Miriam, en ces quelques jours : on peut mesurer la température d’un peuple à sa façon de conduire, et l’Angleterre a changé ces dernières années.
Nunca criticabas su forma de conducir ni el estado del coche, porque el más mínimo comentario de censura acarreaba a menudo que el vehículo se quedase en el garaje quince días, aquejado de alguna enfermedad misteriosa.
Vous ne critiquiez jamais sa façon de conduire, ni l’état du véhicule, parce que le moindre commentaire pouvait avoir pour résultat que la voiture était immobilisée pendant une quinzaine de jours avec quelque mystérieuse maladie.
Sobre todo, ¿por qué no me había parado a pedirle a Nino quédate, ven al banquete, dime cuándo sale la revista con mi artículo, hablemos entre nosotros, cavemos una guarida que nos mantenga alejados de esta forma de conducir de Pasquale, de su vulgaridad, de los tonos violentos de Carmela y Enzo, y también de —sí, también— de Antonio? 60
Pourquoi surtout ne m’étais-je pas arrêtée pour dire à Nino : reste, viens à la réception, dis-moi quand sort la revue avec mon article, parlons-en ensemble et creusons-nous une tanière qui nous tienne loin de cette façon de conduire de Pasquale, de sa vulgarité et des violences verbales de Carmela, Enzo et aussi – oui, aussi – d’Antonio ? 60
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test