Käännös "fantasma" ranskan
Käännösesimerkit
Cartas fantasma, escritas por un fantasma para fantasmas y sobre fantasmas.
Des lettres fantômes de fantômes, écrites pour des fantômes, à propos de fantômes.
Fantasma a Fantasma Uno, Fantasma a Fantasma Uno. Aquí Nalwood. Fantasma a Fantasma Uno, esto es una llamada de comprobación, por favor, respondan.
Fantôme-fantôme Un, Fantôme-fantôme Un, ici Bois de Nal, ici Bois de Nal. Fantôme-fantôme Un, vérification radio, veuillez répondre.
Más fantasmas. —¿Que nosotros somos fantasmas?
Encore des fantômes. — Serions-nous les fantômes ?
—¡Al fantasma sí, al fantasma sí!
— Sauf au fantôme ! Sauf au fantôme !
Un fantasma es el fantasma de un fantasma. Ahora me toca a mí inventarte.
Un fantôme, c’est le fantôme d’un fantôme. À présent, c’est mon tour de t’inventer.
Los vivos son fantasmas de fantasmas.
Les vivants ne sont que des fantômes de fantômes.
Eran fantasmas, ciertamente, pero ¿fantasmas de qué?
Oui, des fantômes, mais les fantômes de qui ?
Un fantasma, eso era todo. Sólo un fantasma.
Un fantôme. C’était juste un fantôme.
Con fantasmas, siempre con fantasmas.
Peuplés de fantômes, toujours de fantômes.
Pero me hubiera gustado que los Fantasmas Cornudos fueran realmente fantasmas.
J’aurais cependant aimé que les Spectres Cornus fussent de vrais spectres.
—¿Es usted un fantasma?
— Êtes-vous un spectre ?
—Es por el fantasma.
— C’est à cause du spectre.
Sin embargo, hay una manera de convertir a un Fantasma Cornudo en un verdadero fantasma.
Il y avait cependant un moyen de convertir un Spectre Cornu en un véritable spectre.
Parecía un fantasma.
Il avait l’air d’un spectre.
—¡Fantasmas enanos!
— Des spectres nains  !
Los fantasmas se habían ido.
Les spectres s'en étaient allés.
No soy un fantasma, muchacho;
Je ne suis pas un spectre, mon garçon.
¿Existen los fantasmas?
Est-ce que les spectres existent ?
Un fantasma es invisible.
Un invisible spectre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test