Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Eduardo se sintió desnudo, ridículo, como un perro esquilado.
Édouard se sentait dépouillé, ridicule, comme un chien tondu.
El invierno llegaba con el mes de junio, que es el diciembre de las zonas boreales, y la principal ocupación de entonces fue la confección de vestidos pesados y de abrigo. Los muflones de la dehesa habían sido esquilados y la preciosa materia textil estaba dispuesta; no faltaba más que transformarla en tela.
Cependant l’hiver arrivait avec ce mois de juin, qui est le décembre des zones boréales, et la grande occupation fut la confection de vêtements chauds et solides. Les mouflons du corral avaient été dépouillés de leur laine, et cette précieuse matière textile, il ne s’agissait donc plus que de la transformer en étoffe.
En cambio, fue mala cosa para los corderos recién esquilados, que temblaban lastimosamente.
Piètre consolation pour les moutons fraîchement tondus qui frissonnaient lamentablement.
Las ovejas esquiladas no le hacían ningún caso a una niña que se movía sin que sus pies tocasen el suelo.
Les moutons tondus ne remarquèrent pas qu’une fillette se déplaçait sans que ses pieds touchent le sol.
Homero había narrado cómo Aquiles había esquilado a sus caballos en honor a su adorado Patroclo;
Homère avait dit comment Achille avait tondu ses chevaux après la mort de son bien-aimé Patrocle ;
Mina ya no era una niña. Era una joven de diecisiete años. Tenía el pelo rapado, como una oveja recién esquilada.
Elle n’était plus une enfant, mais une jeune fille de dix-sept ans, à la tête tondue comme un mouton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test