Käännös "espesos bosques" ranskan
Espesos bosques
Käännösesimerkit
El convoy atraviesa pueblos dormidos, campos cultivados, espesos bosques.
Le convoi traverse villages endormis, champs cultivés, forêts épaisses.
Los restos de su ejército se adentraban por un espeso bosque poblado de animales venenosos.
Les débris de son armée s’enfonçaient dans une forêt épaisse peuplée d’animaux venimeux.
Ofrecióme organizar una excursión al interior de los espesos bosques que suben hasta la mitad de la falda del cono lateral.
Il m’offrit d’organiser une excursion au milieu des forêts épaisses qui montent jusqu’à mi-flanc du cône central.
Imagínate a ti mismo, Jack, un hombre tradicionalmente casero y sedentario, caminando a través de un espeso bosque.
Prenons votre exemple, Jack. Vous, un homme sédentaire, casanier, vous vous retrouvez en train de marcher dans une forêt épaisse.
Entonces veíanse colinas verdes, espesos bosques, árboles en plena floración, pastos abundantes… y aquí, a primera vista, no hay más que desolación y esterilidad.
On y distinguait alors des collines verdoyantes, des forêts épaisses, des arbres en pleine floraison, de vastes pâturages… et ici, à première vue, il n’y a que désolation et stérilité !…
Los escoceses se divertían con el enorme ejército inglés. Tomaban contacto con él, realizaban algunas escaramuzas, se replegaban en seguida, pasaban y repasaban los ríos, traían al adversario a los pantanos, a los espesos bosques y escarpados desfiladeros.
Les Écossais s’amusaient de l’énorme armée anglaise, prenaient le contact, escarmouchaient, se repliaient aussitôt, franchissaient et repassaient les rivières, attiraient l’adversaire dans les marais, les forêts épaisses, les défilés escarpés.
Rhombur. Inquieto, consumió más melange, pero en lugar de la habitual sensación de serenidad, experimentó la sensación de que el universo era un espeso bosque de árboles oscuros y caminos indistintos.
Rhombur. Agité, inquiet, il absorba un supplément de Mélange. Il avait espéré retrouver un peu de calme, mais il avait tout à coup l’impression que l’univers accueillant et propice qu’il connaissait était devenu une forêt épaisse d’arbres sombres parcourue de sentiers indistincts.
Nada recordaba las fértiles praderas de la isla Tsalal antes que el terremoto la hubiese agitado, ni los espesos bosques de que habla Arthur Pym, ni los ríos de aguas extrañas, ni las escarpaduras de tierra arenosa, ni los macizos de esteática del laberinto.
Rien ne rappelait les fertiles prairies de l’île Tsalal, avant que le tremblement de terre l’eût bouleversée, ni ces forêts épaisses dont parle Arthur Pym, ni ces rios aux eaux étranges, ni ces escarpements de terre savonneuse, ni ces massifs de stéatite où se creusait l’hiéroglyphique labyrinthe.
El suelo pavimentado de la corte estaba todo lleno de hojas y ramas arrancadas por el viento y, apoyadas contra la pared más delgada, había macetas con deshojados rosales (¿seria posible que algún día florecieran?). A lo lejos, en el horizonte podía verse la silueta azulada de una montaña, dividida por negros desfiladeros y llena de espesos bosques.
La cour pavée était jonchée de brindilles abattues par le vent. Contre son petit mur il y avait dans des pots des rosiers taillés, sans feuilles ; était-il possible qu’ils fleurissent jamais ? L’horizon lointain était une chaîne montagneuse d’un blanc bleuté, coupée de gorges noires, bordée de forêts épaisses comme de la fourrure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test