Käännös "es tan aislado" ranskan
Käännösesimerkit
Tan aislado que algunos lo consideraban la víctima número 43 de la tragedia.
Tellement isolé que certains l’ont considéré comme la 43e victime de la catastrophe.
Victoria ya no los oía siquiera, tan aislada, tan absorta como iba en sus recuerdos.
Victoria ne les entendait même plus, tellement isolée, tellement absorbée dans ses pensées.
Mi Nini estaba tan aislada en su duelo, que vivíamos bajo el mismo techo y ella no me veía.
Nini était tellement isolée dans son deuil qu’elle ne me voyait pas, alors que nous vivions sous le même toit.
—¡Estamos tan aislados aquí! —suspiró Katina hablando con la baronesa Melidere—, y tan horrorosamente pasados de moda.
— Nous sommes tellement isolés, ici, soupira Katina, qui avait jeté son dévolu sur la baronne Mélidéré.
Es más, la prisión estaba tan aislada que no existía ningún tipo de supervisión; ningún civil acudía a comprobar las condiciones de la misma.
De surcroît, la prison était tellement isolée qu’il n’y avait aucun contrôle, aucun civil qui venait s’assurer des conditions de détention.
«¿Dormirá aquí?». Me produce un escalofrío imaginar que alguien desee pasar tiempo en un espacio tan aislado. Charlie debe ser una chica solitaria.
C’est là qu’elle dort ? Cette idée me fait frémir : comment peut-on passer du temps dans un endroit tellement isolé ? Ce doit être une solitaire.
El muchacho supuso que esos tepuis, tan aislados del resto del planeta, eran los últimos enclaves de la era paleolítica, donde se habían preservado intactas la flora y la fauna de miles y miles de años atrás.
Le garçon supposa que ces tepuyes tellement isolés du reste de la planète étaient les dernières enclaves de l’ère paléolithique, où s’étaient préservées intactes la flore et la faune de milliers et de milliers d’années en arrière.
Estáis tan aislados de la corriente de los humanos, tan poco conocedores de los matices con que la gente piensa y actúa, que dudabas de tu propia habilidad para convencerme de que este despegue era inofensivo en lo que a mí respecta...
Vous êtes tellement isolé du reste des hommes, tellement peu au fait des nuances que prennent la pensée et les actes des gens, que vous pensiez être incapables de me convaincre que ce décollage est anodin en ce qui me concerne… alors qu’il n’est probablement rien !
¡Cerdos arrogantes! —Vuelta a la calma—: Como Machu Picchu está tan aislada en el presente, no se verá afectada por los cambios en el pasado cercano… Por ejemplo, por la inexplicable desaparición una noche del rescate de Atahualpa.
Arrogante flicaille ! » Recouvrant son calme : « Machu Picchu est tellement isolé en ce moment qu’il ne risque pas d’être affecté par des altérations du passé récent – l’inexplicable disparition de la rançon d’Atahualpa, par exemple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test