Käännös "es mezquindad" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
No hay mezquindad en Hugo.
Il n’y a pas de méchanceté chez Hugo.
—le dijo Musashi con deliberada mezquindad.
aboya Musashi avec une méchanceté délibérée.
Un destello de odio, pura mezquindad, como el fulgor de una hoja.
Un éclair de haine, de pure méchanceté, le reflet d’une lame.
—No todas podemos ser como tú, Taylor —dije yo con mezquindad.
– Tout le monde ne peut pas te ressembler, Taylor, ai-je riposté sans réelle méchanceté.
La mezquindad ajena siempre me incomoda, incluso cuando la víctima soy yo.
Ça me gêne toujours de voir la méchanceté chez les autres, même quand elle est dirigée contre moi.
Estaba absolutamente aterrorizado, no por un dolor real, sino por la vulgaridad y la mezquindad de la que hacían gala.
« J’étais atterré, non pas réellement de douleur, mais tout simplement de leur vulgarité et de leur méchanceté.
aquí se está a mil leguas por encima de las mezquindades y de las maldades que nos ocupan allá abajo.
on est ici à mille lieues au-dessus des petitesses et des méchancetés qui nous occupent là-bas.
¡Que semejante mezquindad y bajeza sean posibles!
Que cette mesquinerie, cette bassesse soient possibles !
No había en él ni mezquindad, ni bajeza, ni vanidad.
Il n’y avait en lui ni mesquinerie, ni bassesse, ni vanité ;
La campaña contra el posible desembarco de los refugiados fue una explosión de oportunismos y mezquindades.
La campagne contre l’éventuel débarquement des réfugiés fut une explosion d’opportunismes et de bassesses.
–Vale, pero míralo de esta manera: dedicarse a ese tipo de mezquindades requiere mucho tiempo.
— Oui, mais considère les choses comme ceci : s’adonner à de telles bassesses prend du temps.
Prefirió ser cubano y olvidarse de esas mezquindades que pueden aparecer en cualquier parte.
Il a préféré être cubain et oublier ces bassesses qui peuvent se produire n’importe où.
¿Alguna vez su mezquindad alcanzaría al Seriozha que había enseñado a leer y a contar a la pequeña Svetlana Stalina?
Sa bassesse atteindrait-elle Sérioja, lui qui avait appris à lire et à compter à la petite Svetlana Stalina ?
Todo había sido impecable y mezquino, mezquino hasta arrancar lágrimas: falsa inteligencia, falsa comprensión, falsa preocupación por las «huéspedes», y mezquindad.
Intelligence feinte, compréhension feinte, dévouement feint pour les « hôtes », bassesse et infamie.
Morgan poseía un secreto, una pequeña arrogancia que lo había vuelto perspicaz acerca de la mezquindad revelada;
Il avait sa petite hauteur secrète grâce à laquelle il découvrait avec un instinct aiguisé les manifestations par lesquelles se trahit la bassesse.
y, en cualquier asunto que requiriese una intensa fe en la mezquindad y la bellaquería, el señor Jonas era el más crédulo de los hombres.
et, partout, où la première condition pour croire était fondée sur une foi ardente à la bassesse et à l’infamie, M. Jonas était l’un des hommes les plus crédules qu’il y eût au monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test