Käännös "encanecer" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Edeard y los otros miraron en la dirección que indicaba el anciano abogado. Vieron a un hombre con una extravagante americana azul y una camisa de droseda gris que recorría el pasillo principal. Calcularon que se acercaba al final de su primer siglo de vida pero seguía estando sano y fuerte, con una espesa mata de pelo castaño que le cubría el cuello de la camisa, sólo unos mechones comenzaban a encanecer.
Edeard et les autres se retournèrent et virent un homme en veste bleue flamboyante et chemise de soie grise, qui se faufilait dans l’allée principale. Il n’était pas loin de son premier siècle, mais paraissait toujours vigoureux et en bonne santé ; de longs cheveux bruns lui tombaient sur les épaules, et seules quelques mèches grises trahissaient son âge.
El pelo puede crecer y ensuciarse y encanecer, por supuesto.
Les cheveux pouvaient pousser, se salir et devenir gris, certes.
Su pelo negro, que había empezado a encanecer, asomaba un poco por debajo de la toca.
Ses cheveux noirs virant au gris avaient quelque peu glissé de sa coiffe.
Ninguna idea sobre el color del cabello, pero seguramente era castaño oscuro antes de encanecer.
Aucune idée de la couleur des cheveux, mais probablement châtain foncé avant de virer au gris.
Su cabello y su barba parecían una especie de hongo rojo y rizado que empezaba a encanecer;
Ses cheveux et sa barbe ressemblaient à une moisissure rouge et bouclée tirant sur le gris ;
Estar sentado en esa cometa vibratoria con una burbuja de plástico entre los elementos y yo basta para encanecer a cualquiera.
Rester assis dans ce coucou plein de vibrations, avec juste une bulle de plastique entre moi et les éléments, c'est assez pour vous filer des cheveux gris.
Los huesos sobresalían en la cara de Helgi, tenía la piel surcada por profundas arrugas, los cabellos le comenzaban a encanecer.
Les os pointaient sous la peau du visage qui se ridait en profondeur, du gris avait commencé à ternir ses cheveux.
antes de encanecer tenía el pelo castaño; también tenía los ojos de color gris azulado, como los de Onofre, que por lo demás se parecía físicamente a su padre.
avant de blanchir, elle avait des cheveux châtains, et aussi des yeux gris-bleu, comme ceux d’Onofre qui, au demeurant, ressemblait physiquement à son père.
Y mi madre estaba allí de pie, apretándose las sienes con las manos, y el pelo que mi padre había hecho encanecer, y las arrugas y los ojos tristes que eran regalo mío, y mi madre no sabía qué hacer, porque eran su hijo y su hombre los que peleaban por viejas cicatrices.
Il y avait ma mère debout dans la pièce, les paumes plaquées contre ses tempes, et ces cheveux gris qu’elle devait à mon père, les rides et les yeux tristes que je lui avais offerts, ma mère ne savait que faire, car devant elle son fils et son homme se battaient à cause d’anciennes blessures.
En cuanto al capitán Castro, resultó ser uno de esos hombres con los que puedes simpatizar al primer vistazo: serio, de modales eficientes, impecable con su guerrera verde y el pelo gris cortado a cepillo, el bigote alatristesco que también empezaba a encanecer, la mirada tan directa y franca como el apretón de manos que me había dispensado al recibirme.
Quant au capitaine Castro, il se révéla l’un de ces hommes avec lesquels on peut sympathiser dès le premier coup d’œil : sérieux, efficace, impeccable dans son battle-dress vert, cheveux gris taillés en brosse, moustache à l’Alatriste qui commençait également à grisonner, regard franc et direct comme la poignée de main dont il m’avait gratifié en m’accueillant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test