Käännös "en el comer" ranskan
Käännösesimerkit
Y sin tener que comer ratas.
Et pas en mangeant des rats.
Comer pizza para consolarme.
Et je me console en mangeant une pizza.
–En beber, en comer, en fumar.
— En buvant, en mangeant, en fumant.
¿Lo viste al comer la carne?
As-tu découvert ça en mangeant cette viande ?
—Se pueden comer sin peligro, ¿no?
— On ne risque rien en mangeant ça ?
Habían bebido también al comer en el restaurante.
Ils avaient déjà bu en mangeant à l’auberge.
—¿Tu madre? —Sí. Leía sin dejar de comer.
— Ta mère ? — Oui. Il lisait en mangeant.
Sin dejar de comer, se echó a llorar.
Tout en mangeant, elle se mit à pleurer !
Los SS tenían al comer los modales de los soldados.
Les SS avaient en mangeant les manières des soldats.
Podemos comer mientras lo analizamos.
Nous pourrions peut-être réfléchir en mangeant.
Me hablaban, me decían: «Queremos comer, comer, comer»;
Et ils communiquaient avec moi, ils disaient, On mange, on mange, on mange ;
Hay que comer, hay que comer mucho.
Il faut manger, beaucoup manger.
¡Matar, matar, matar, comer, comer, comer!
Tuer, tuer, tuer, manger, manger, manger !
—¿Preparada para comer? —Para comer, sí.
— Tu es prête à manger ? — Manger, oui.
Comer ya no es comer.
Manger n’a plus rien à voir avec manger.
Se había negado a comer. O no podía comer.
Il refusait de manger. Ou ne pouvait pas manger.
Si decido comer, comeré.
Si je décide de manger, je mange.
Comer o no comer es una cuestión de dinero.
Manger ou ne pas manger, c’est une question d’argent.
Matar y comer, matar y comer.
Tuer et manger, tuer et manger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test