Käännösesimerkit
– Raúl, eso ni se discute.
– Raúl, sans discussion.
No, no discutas el asunto.
Non, pas de discussion.
Y no discutas, jovencita.
Et pas de discussion, mademoiselle.
¡Aquí no se discute!
Pas de discussion possible !
“No discutas, cariño,”
— Pas de discussion, mon cœur...
«No se discute con el árbitro», ordenaba.
« Pas de discussion avec l’arbitre », ordonnait-il.
Y no quiero que ninguno de los dos lo discuta.
Et je ne veux pas de discussions de l’un ou de l’autre.
Lo llevaremos en la furgoneta. Y no discutas.
Nous le conduirons là-bas dans la fourgonnette. Pas de discussion.
Tuvimos una discusión. No, no es cierto. El nunca discute.
On a eu une discussion. Non, ce n’est pas vrai. Il ne discute jamais.