Käännös "en cuenta que" ranskan
Käännösesimerkit
Pero muchos puntos son dignos de tener en cuenta.
Cependant, plusieurs points sont à noter.
Téngalo en cuenta, Mr.
Ça aussi, faudra le noter, monsieur C.
Un dato a tener en cuenta: la misteriosa similitud de sus poses.
À noter : l’étrange similitude de leurs attitudes.
Es digno de tener en cuenta que... Falkayn no oyó el resto.
Il convient de noter que… » Falkayn n’entendit pas le reste.
No había hablado con nosotros, y ni siquiera parecía que se hubiese dado cuenta de nuestra presencia en el banquete.
Il ne nous avait pas parlé et n'avait pas même paru noter notre présence au banquet.
—¡Qué bonito! Lo voy a apuntar..., pero no cuenta para el trato, que no es suyo, ¿eh?
— C’est drôlement joli ! Je vais le noter…, mais ça ne compte pas dans notre accord, ce n’est pas de vous !
Tengan en cuenta a nuestros patrocinadores, que han incluido jujus de patrocinio en los asientos.
Veuillez noter que nos mécènes ont utilisé du juju sur vos sièges pour leur sponsoring.
Le ruego que tenga en cuenta que el señor Nahour no era patrono mío, ya que yo no recibía un salario.
Je vous prie de noter que M. Nahour n’était pas mon employeur, puisque je ne recevais pas de gages.
Me doy cuenta de que el grupo de chicos no tiene buen aspecto.
Je ne peux m’empêcher de noter que tous ces garçons n’ont pas l’air en grande forme.
Me avergüenza darme cuenta de que ayer se me olvidó anotar que la habían llevado al hospital.
J’ai honte de remarquer qu’hier, j’ai oublié de noter qu’on l’avait emmenée à l’hôpital.
No antes, tenlo en cuenta.
Pas avant, notez bien.
Sargento, tenga en cuenta eso.
Maître d’armes, notez cela.
Date cuenta de que la mayoría se han tranquilizado.
Notez que la plupart d’entre eux se sont détendus.
Siempre piedras, tengan en cuenta ese detalle.
Toujours des pierres, notez ce détail.
Tenga usted en cuenta que no pretendo que lo rechace.
— Notez que je ne prétends pas que vous deviez le refuser.
Además, tenga en cuenta que estaría bien remunerada.
Ensuite, notez que ce serait plutôt pas mal payé, voyez.
Tenga en cuenta que la resimulación ficcional está estrictamente prohibida.
Notez que toute re-simulation fictionnelle est strictement interdite.
Tenga en cuenta también, recalcó Bernie, que mi trabajo es delicado.
Notez par ailleurs, fit valoir Bernie, que mon rôle est délicat.
Tengan en cuenta que la cosa sucedió en una ciudad alemana, a orillas del Rin.
Notez que la chose se passe en Allemagne, sur les bords du Rhin.
Tenga en cuenta que hay que comunicarle el pequeño suplemento en los gastos para retribuir al enfermero.
Notez qu’il faut lui signaler le petit supplément de crédits, pour l’infirmier.
Conviene tener en cuenta que, cuando la policía inglesa se presentó en el Victoria, la muerte de Mortimer sólo la conocían en Londres la redacción de los periódicos.
A noter que, quand la police anglaise s’est présentée au Victoria, la mort de Mortimer n’était pas connue en Angleterre, sinon dans les rédactions de journaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test