Käännösesimerkit
Será un techo de estrellas, si es que no es un techo de lluvia.
Ce sera un toit d’étoiles, si ce n’est pas un toit de pluie.
Miré al techo de cristal de la limusina e imaginé el mundo antes de que hubiera techos, lo que hizo que me preguntara: ¿Los coches no tienen techo, o las cuevas son todo techo?
J’ai levé les yeux sur le toit ouvrant en verre fumé et j’ai imaginé le monde avant qu’il y ait des toits. Du coup je me suis demandé : est-ce qu’une caverne, ça a pas de toit, ou est-ce que c’est seulement un toit ?
La visión del techo y todo lo que los techos evocan.
La vue du plafond et de tout ce à quoi un plafond fait penser.
Sólo quedaba el techo… ¿Un teléfono instalado en el techo?
Ne restait que le plafond ! Un téléphone fixé au plafond.
—El techo, Eragon —murmuró Arya—. Mira el techo.
— Le plafond, Eragon, chuchota Angela. Regarde le plafond !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test