Käännös "el perder" ranskan
Käännösesimerkit
Alguien tenía que perder.
Il fallait bien qu’il y ait des perdants.
—Los de Bône no saben perder.
— Les Bônois sont des mauvais perdants.
No es únicamente a ellos a quienes toca las de perder.
Ils ne sont pas les seuls perdants dans cette affaire.
Había tenido éxito y, al perder, ganó.
Il avait réussi, et, en perdant, gagné.
Podrían perder mucho.
Ce pourrait être une grosse perdante.
—gruñí, a punto de perder la paciencia—.
grondai-je, perdant patience.
Él no podía permitirse perder dinero.
Il ne pouvait pas être perdant.
—No tendrás mal perder, ¿verdad?
— Tu ne vas pas faire ta mauvaise perdante, n’est-ce pas ?
Al perder su desenvoltura había adquirido más aplomo.
En perdant sa désinvolture, il avait pris de l’assurance.
Nació para perder y yo para ganar.
Ce type est né perdant. Moi je suis né gagnant.
Perder la memoria, perder los referentes, perder las palabras.
Perdre la mémoire, perdre ses repères, perdre ses mots.
Perder el equilibrio, la vista, la noción del tiempo, perder el sueño, perder el oído, perder la chaveta.
Perdre l’équilibre, la vue, la notion du temps, perdre le sommeil, perdre l’ouïe, perdre la boule.
Si hay que perder, más vale perder a lo grande.
S’il faut perdre, autant perdre beau.
—¿Qué tengo que perder?
— Qu’est-ce que j’ai à perdre ?
No tenemos nada que perder.
Qu'avions-nous à perdre ?
—¿Qué tenían que perder?
— Mais qu’est-ce qu’ils ont à perdre ?
¿Qué tienes que perder?
Qu’as-tu à y perdre ?
¿Qué tenemos que perder?
Qu’avons-nous à y perdre ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test