Käännösesimerkit
–¿Tenemos un intérprete?
« Avons-nous un interprète ? »
Pero ella no era intérprete.
Mais elle était impuissante à les interpréter.
—Buscar intérprete de servicio, señor —dice uno de los intérpretes—.
Amener interprète de service, monsieur, énonce un interprète.
—No soy ningún intérprete.
— Je ne suis pas un interprète.
Sólo es un intérprete.
Il n’est qu’un interprète.
También el intérprete es otro.
C’est également un autre interprète.