Käännös "el amor está muerto" ranskan
El amor está muerto
Käännösesimerkit
Las palabras de amor estaban muertas.
Les mots d’amour étaient morts.
Era un ataque de amor: mis muertos eran los mejores.
C'était une bouffée d'amour : mes morts étaient les meilleurs.
Del amor, la muerte, la batalla y el exilio;
DE L’AMOUR, LA MORT, LA GUERRE ET L’EXIL ;
En enamorarse no piensa en absoluto. El amor ha muerto.
Tomber amoureux, il n’y pense pas. L’amour est mort.
Es una señal de que he vuelto a encontrarte y no de que nuestro amor ha muerto.
Ce ne saurait être le signe que notre amour soit mort. Au contraire, cela signifie pour moi que je t’ai retrouvée.
Porque todo estaba allí: la vida, la belleza, el amor, la muerte, la traición.
Car tout était là : la vie, la beauté, l’amour, la mort, la trahison.
Y, aunque el amor hubiese muerto, tal vez el juego hubiese sobrevivido.
Et même si leur amour était mort, ce jeu était sans doute encore bien vivant.
Mi amor ha muerto, Alfonso, mi amor carnal, concupiscencia de los ojos y del corazón.
 Mon amour est mort, Alfonse, mon amour charnel, concupiscence des yeux et du cœur.
Amor y muerte entre las dunas, los pantanos y el arándano del sur de Nueva Jersey.
Amour et mort dans le décor de dunes et de marécages infestés de canneberge du sud du New Jersey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test