Käännös "doscientos cinco" ranskan
Doscientos cinco
Käännösesimerkit
Los doscientos cinco árboles de las Ramblas también fueron víctimas de la voracidad taladora de la ingeniería.
Les deux cent cinq arbres des Ramblas furent également victimes de l’élagage vorace de l’ingénierie.
—Considérate afortunado, porque en tu cuerpo hay otros doscientos cinco huesos que me gustaría romper. ¡Pon las manos en la cabeza!
— Tu t’en tires à bon compte. Parce que je te briserais volontiers les deux cent cinq os qu’il te reste. Mains sur la tête.
Doscientos cuatro, doscientos cinco… En aquellas viejas casas se había hecho el intento estrafalario de transformar tinta de imprenta en sangre y sangre en tinta de imprenta… por los descerebrados motivos que fuera.
Deux cent quatre, deux cent cinq… Dans ces vieilles maisons, on s’était livré à d’étranges expériences – on avait changé de l’encre d’imprimerie en sang, puis retransformé le sang en encre – pour on ne sait quelles folles raisons.
La Bucle Temporal estaba configurada originalmente para albergar a doscientas cinco personas, cada una con un habitáculo de cuatro metros cuadrados, de modo que, ahora, la nave había reconfigurado la distribución del espacio para adaptarlo a las nuevas necesidades, y nuestros ciento cincuenta pasajeros estaban cómodos.
Le vaisseau avait été conçu à l’origine pour abriter deux cent cinq personnes, chacune disposant d’une pièce de quatre mètres carrés. Ainsi, nos cent cinquante passagers pouvaient prendre leurs aises.
según él, Ibahernando era un rincón inclemente adonde no llegaban ni la carretera ni el servicio postal y donde mil doscientas cinco almas se hacinaban en ciento ochenta y nueve casas lamentables, con una escuela primaria, una iglesia parroquial, una fuente pública y un Ayuntamiento tan pobre que no podía atender ni las urgencias más elementales de sus vecinos.
selon lui, Ibahernando était un endroit hostile dépourvu de routes et de service postal, où mille deux cent cinq âmes s’entassaient dans cent quatre-vingt-neuf maisons minables, où l’on trouvait une école primaire, une église paroissiale, une fontaine publique et une mairie si pauvre qu’elle n’était même pas en mesure de répondre aux besoins les plus élémentaires des villageois.
Hay billetes y monedas de hace cinco, diez, veinte, cuarenta años: australes, pesos argentinos, pesos ley, pesos moneda nacional, cantidades volubles y a la vez extrañamente obtusas, tres mil doscientos cinco, veintidós mil, cuatrocientos cuarenta, veintisiete, sumas únicas cuyos bordes irregulares, como las piezas de un rompecabezas, sólo encajan en ciertos huecos, una hora, un lugar precisos, donde la vida de su madre se anuda con la suya.
Il trouve des billets et des pièces de monnaie d’il y a cinq, dix, vingt, quarante ans : des australes, des pesos argentins, des pesos ley, des pesos monnaie nationale, des quantités différentes et étrangement obtuses à la fois, trois mille deux cent cinq, vingt-deux mille, quatre cent quarante, vingt-sept, des sommes uniques dont les bords irréguliers, comme les pièces d’un puzzle, ne s’assemblent que dans certains espaces vides, à une heure et dans un lieu précis, où la vie de sa mère s’entremêle avec la sienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test