Käännös "dos sonidos" ranskan
Dos sonidos
Käännösesimerkit
Era importante distinguir los dos sonidos.
Deux sons bien distincts.
Los dos sonidos se cruzaban cortando el aire.
Les deux sonneries produisaient une certaine cacophonie.
Luego, en dos sonidos diferentes, las nueve y media;
puis sur deux sons différents neuf heures et demie ;
No se podía sacar nada de aquellos dos sonidos, sólo eran un par de ruidos metálicos.
Il n’y avait rien à faire avec ces deux sons – rien que deux bruits mécaniques.
Grace y yo nos pasamos la mañana enseñándole a Helen pasos de dos sonidos: el shuffle, el scuffle, el slap y el flap.
Puis Grace et moi passâmes la matinée à montrer à Helen les frappes à deux sons – le shuffle
Salían del televisor los típicos relinchos y «anghhhs», los dos sonidos que delimitaban la capacidad interpretativa en el género de las películas para adultos.
Des « Ouuuin » et « Huummmph », les deux sons qui constituaient tout le registre dramatique du film pour adultes, se sont élevés du poste.
Los dos sonidos, el interior y los exteriores, se encontraron en la mente de Krug, bum, y plip bum y plip, bum y plip.
Les deux sons, l’intérieur et l’extérieur, se rencontrèrent dans l’esprit de Krug, boum et blip, boum et blip, boum et blip.
Como todos los otros que componían la lengua de los indios, esos dos sonidos, def-ghi, significaban a la vez muchas cosas dispares y contradictorias.
Ces deux sons, def-ghi, comme tous les autres qui composaient leur langue, signifiaient en même temps beaucoup de choses différentes et contradictoires.
—No sé cómo lo hace pero el aullido de la criatura provoca que la máquina haga menos ruido, como si los dos sonidos se compenetrasen entre sí. «UNA CUIDADOSA EXTRACCIÓN» —Pero ¿cómo?
— J’ai l’impression que son bourdonnement couvre celui de la machine, comme si les deux sons s’annulaient l’un l’autre. — Mais comment ?
Esta era una sola, dividida en dos sonidos distintos, fáciles de identificar, que empleaban para dirigirse a mí o referirse a mi persona.
ils me touchaient le plus souvent du bout de leurs doigts tendus en m’adressant la parole : un seul mot, divisé en deux sons distincts, faciles à identifier, qu’ils employaient pour s’adresser à moi ou se référer à ma personne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test