Käännös "dos ondas" ranskan
Dos ondas
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
¡Es un patrón de interferencia en el que dos ondas iguales se cancelan entre sí!
C’est un schéma d’interférences, celui où les deux vagues égales s’annulent mutuellement !
La blusa amplia de seda brillaba bajo los focos con un azul casi blanquecino y descansaba sobre una espalda estrecha y musculosa y sobre unos pechos que, de perfil, eran dos ondas perfectas.
Son chemisier lâche de soie luisait presque en blanc bleuté sous les spots, sur ses épaules fines et musclées et ses seins qui, de profil, étaient deux vagues parfaitement formées.
Los hombres crecen, crecen las mujeres, crece todo en ellos, el cuerpo y el espacio de la necesidad, crece el estómago para quedarse a la medida del hambre, el sexo a la medida del deseo, y los senos de Gracinda Maltiempo son dos ondas del mar y dos remansos, pero esto es sólo el lirismo de costumbre, el cantar de amor y de amigo, que la fuerza de los brazos de ella y las fuerzas de los brazos de él, hablamos de Manuel Espada, no hubo aquí inconstancia de sentimientos, sino más bien mucha firmeza, y pasaron ya tres años, la fuerza de los brazos de ambos es con poca diferencia requerida o despreciada por el latifundio, en definitiva no resulta tan grande la diferencia entre hombre y mujer, a no ser en el jornal.
Les hommes grandissent, les femmes grandissent, tout en eux et en elles grandit, le corps et l’espace des besoins, l’estomac grandit pour être à la mesure de la faim, le sexe à la mesure du désir, et les seins de Gracinda Mau-Tempo sont deux vagues de la mer et deux lacs laissés par la houle, mais le lyrisme habituel s’arrêtera là, le chant d’amour et d’ami, car la force de ses bras à elle et la force de ses bras à lui, nous parlons de Manuel Espada, ne connurent pas l’inconstance des sentiments, au contraire elle fut pleine de fermeté, et trois années déjà ont passé, la force de leurs bras est requise ou dédaignée par le latifundium avec peu de différence, car finalement la différence entre femme et homme n’est pas si grande, sauf en ce qui concerne le salaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test