Käännös "dos grabaciones" ranskan
Dos grabaciones
Käännösesimerkit
Acudió al fichero y seleccionó otras dos grabaciones en cristal relativas al Pueblo Estelar. Apenas había media docena de ellas donde elegir; buscó las de color azul (indicador de testimonios de primera mano) y le sorprendió hallar sólo una.
Il alla consulter le catalogue et sélectionna deux enregistrements sur cristal supplémentaires. Une douzaine seulement de cristaux traitaient du Peuple Astral et il cherchait des cristaux bleus (symbole des documents de première main). À sa grande surprise, il n’en trouva qu’un seul.
Esta vez escuchó las dos grabaciones que tenía de una de sus músicas preferidas: el Concierto número 2 para piano y orquesta, op. 83, de Johannes Brahms, por la Filarmónica de Berlín, dirigida en el primer caso por Claudio Abbado y con Maurizio Pollini como solista, y, en el segundo, con Sir Simon Rattle en la conducción y Yefim Bronfman en el piano.
Cette fois il écouta et compara deux enregistrements de l’une de ses partitions préférées : le Concerto no 2 pour piano et orchestre, opus 83, de Johannes Brahms, par le Philharmonique de Berlin, dirigé dans le premier disque par Claudio Abbado avec Maurizio Pollini comme soliste, et, dans le second, par Sir Simon Rattle au pupitre avec Yefim Bronfman au piano.
Me había olvidado totalmente de la existencia de esas demos de Juliet hasta hace unos meses, cuando alguien que conocí hace tiempo las encontró en una estantería de no sé dónde. Fue el que consiguió sacarlas luego en CD; pero no me importó, e incluso estoy de acuerdo con cada una de tus palabras sobre que era material en bruto: trabajé y trabajé en las canciones, y lo mismo hizo mi grupo, y la idea de que una persona con oídos pudiese escuchar aquellas dos grabaciones y concluir que la esquemática y pésima es mejor que la que nos hizo sudar sangre me deja perplejo.
J’avais entièrement oublié l’existence de ces maquettes de « Juliet » jusqu’à il y a quelques mois, quand quelqu’un que j’ai autrefois connu les a retrouvées sur une étagère. C’est lui qui a pris l’initiative de les sortir sur CD, mais ça m’était égal, même si je suis d’accord avec tout ce que vous dites de leur caractère rudimentaire : j’ai peaufiné sans relâche ces chansons, avec mon groupe, et l’idée qu’une personne dotée d’oreilles puisse écouter ces deux enregistrements et décider que des brouillons dégueulasses sont meilleurs que la version finalisée sur laquelle nous avons sué sang et eau me déconcerte totalement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test