Käännös "dios omnipotente" ranskan
Käännösesimerkit
¿O dioses omnipotentes, como piensa 23? ¿Sois peligrosos?
Des dieux tout-puissants, comme le pense 23e ? Êtes-vous dangereux ?
El profanador del templo no deshonraría por más tiempo la vista del dios omnipotente.
Le profanateur du temple ne devait pas offenser plus longtemps la vue du dieu tout-puissant.
No se encuentra bien, pero debe serenarse: cree en los Dedos, dioses omnipotentes.
Elle s’y prend mal, elle doit se ressaisir : elle croit en les Doigts, dieux tout-puissants.
No tengo nada más que ofreceros que el afecto más profundo y los consejos que Dios omnipotente quiera inspirarme.
Je n’ai rien à vous donner, à l’exception de mon affection la plus profonde et des conseils que Dieu tout-puissant voudra bien m’inspirer.
Conclusión: no existe un dios omnipotente, ésa es una fantasía del hombre en busca de consuelo y también de una explicación para lo que no entiende.
Conclusion, il n’existe pas de Dieu tout-puissant, c’est une invention de l’homme en quête de réconfort et aussi une explication pour ce qu’il ne comprend pas.
Kustennin le miró a los ojos con una expresión atónita y murmuró: –Dios omnipotente… Has traído al emperador en persona…
Kustennin le regarda droit dans les yeux et murmura avec un air abasourdi : « Dieu tout-puissant… Tu as ramené l’empereur en personne…
Se detuvo, dejó caer la pala y avanzó hacia ella llamando a los negros más próximos a él: –¡Dios omnipotente!
Il s’arrêta, laissa tomber sa pelle, puis se dirigea vers Scarlett en appelant les nègres les plus près de lui : « Dieu tout-puissant !
—Iré —aseguró Billy dulcemente—, y juro aquí, de rodillas, delante de Dios Omnipotente, que haré lo que haría todo hombre honrado.
—  J'irai, dit Billy doucement. Et je jure ici à genoux devant Dieu tout-puissant que je ferai ce que ferait un honnête homme.
No leería una novela policial ni aunque la hubiera escrito Dios Omnipotente». En consecuencia, en vista de que no venías, me imaginé que tenían razón y tuve que entregársela.
Il ne voudrait pas lire un roman policier, même écrit par Dieu Tout-Puissant ! » Alors, comme tu ne venais pas, mon vieux, je me suis dit qu’ils avaient raison, et je le leur ai donné tel qu’il était.
Los obispos y los abades declaran: «El juicio de Dios omnipotente (judicium Dei omnipotentis) fue pronunciado con la sangre de la batalla que se libró».
Les évêques et les pères abbés déclarent : « Le jugement de Dieu tout-puissant (judicium Dei omnipotentis) a été prononcé dans le sang de la bataille qui a été livrée. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test