Käännös "diferente según" ranskan
Käännösesimerkit
Son igualmente distintas para los hombres y las mujeres, diferentes para el cálculo y para la vida corriente, diferentes según las estaciones, diferentes según la vigilia y el sueño.
Elles sont également différentes pour les hommes et pour les femmes, différentes pour le calcul et pour la vie courante, différentes selon les saisons, et différentes selon la veille et le sommeil.
Pero se moverán de una manera diferente, según de dónde proceda esa fuerza.
mais ils évolueront de façon différente, selon l’origine de cette force.
Le parecía muy diferente, según la considerara en relación a la colectividad o en relación a los individuos.
Elle lui apparaissait fort différente selon qu’il la considérait par rapport à la collectivité, ou par rapport aux individus.
¡Cuánto más sabias son esas culturas que emplean nombres diferentes según las edades!
Comme elles sont plus avisées que la nôtre, les civilisations qui emploient des noms différents selon les âges !
Dice cosas diferentes según con quien hable y ahora hace gala de un silencio diplomático.
Il tient un langage différent selon les personnes auxquelles il parle, et maintenant il affecte un silence diplomatique.
Los sufrimientos físicos más intensos pueden vivirse de maneras muy diferentes según nuestra disposición mental.
Les souffrances physiques les plus intenses peuvent être vécues de manière très différente selon notre disposition d’esprit.
Un poco más tarde se encontraban todas abajo, en lugares diferentes, según las instrucciones, con el fin de «adornar» la sala.
Un peu plus tard, elles étaient en bas, à des places différentes, selon les instructions, afin de « meubler » la salle.
A menudo me ha costado trabajo establecer la verdad, porque los testigos ofrecen versiones diferentes según sus simpatías y la fidelidad de su memoria.
J’ai souvent eu de la peine à établir la vérité, car les témoins présentent des versions différentes selon leurs sympathies et la fidélité de leur mémoire. »
Menciono la brisa porque Duane me preguntó si alguna vez me había dado cuenta de que el viento en los matorrales hacía un sonido diferente según su dirección.
Je parle de cette brise, car Duane m’a demandé si j’avais un jour remarqué que le vent dans les buissons faisait des bruits différents selon la direction dans laquelle il soufflait.
Viendo las evoluciones del especialista, comprendí que buscaba oquedades utilizando mazas diferentes según fuera el material golpeado: paredes, suelo, azulejos e incluso marcos de las puertas.
En voyant agir le spécialiste, je compris qu’il cherchait des cavités en utilisant des masses différentes selon le matériau qu’il sondait : murs, sol, carrelage et même les encadrements de portes.
Son igualmente distintas para los hombres y las mujeres, diferentes para el cálculo y para la vida corriente, diferentes según las estaciones, diferentes según la vigilia y el sueño.
Elles sont également différentes pour les hommes et pour les femmes, différentes pour le calcul et pour la vie courante, différentes selon les saisons, et différentes selon la veille et le sommeil.
Pero se moverán de una manera diferente, según de dónde proceda esa fuerza.
mais ils évolueront de façon différente, selon l’origine de cette force.
Le parecía muy diferente, según la considerara en relación a la colectividad o en relación a los individuos.
Elle lui apparaissait fort différente selon qu’il la considérait par rapport à la collectivité, ou par rapport aux individus.
¡Cuánto más sabias son esas culturas que emplean nombres diferentes según las edades!
Comme elles sont plus avisées que la nôtre, les civilisations qui emploient des noms différents selon les âges !
Dice cosas diferentes según con quien hable y ahora hace gala de un silencio diplomático.
Il tient un langage différent selon les personnes auxquelles il parle, et maintenant il affecte un silence diplomatique.
Los sufrimientos físicos más intensos pueden vivirse de maneras muy diferentes según nuestra disposición mental.
Les souffrances physiques les plus intenses peuvent être vécues de manière très différente selon notre disposition d’esprit.
Un poco más tarde se encontraban todas abajo, en lugares diferentes, según las instrucciones, con el fin de «adornar» la sala.
Un peu plus tard, elles étaient en bas, à des places différentes, selon les instructions, afin de « meubler » la salle.
A menudo me ha costado trabajo establecer la verdad, porque los testigos ofrecen versiones diferentes según sus simpatías y la fidelidad de su memoria.
J’ai souvent eu de la peine à établir la vérité, car les témoins présentent des versions différentes selon leurs sympathies et la fidélité de leur mémoire. »
Viendo las evoluciones del especialista, comprendí que buscaba oquedades utilizando mazas diferentes según fuera el material golpeado: paredes, suelo, azulejos e incluso marcos de las puertas.
En voyant agir le spécialiste, je compris qu’il cherchait des cavités en utilisant des masses différentes selon le matériau qu’il sondait : murs, sol, carrelage et même les encadrements de portes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test