Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
– Voy a darle una aureola de humanidad a una industria deshumanizada.
— Je vais donner une auréole d’humanité à une industrie déshumanisée.
Los pocos minutos que la habían deshumanizado adoptaban la forma de una condena a perpetuidad.
Les quelques minutes qui l’avaient déshumanisée prenaient la forme d’une condamnation à perpétuité.
El héroe de Vuelo nocturno, aunque no deshumanizado, se eleva a una virtud sobrehumana.
Le héros de Vol de Nuit, non déshumanisé, certes, s'élève à une vertu surhumaine.
Pero Adam Smith no era el ser cerebral y deshumanizado con que sus enemigos atacan su liberalismo.
Mais Adam Smith n’était pas cet être cérébral et déshumanisé à travers qui ses ennemis attaquent le libéralisme.
A partir de entonces, la vida de la casa se volvía impersonal, deshumanizada, y era imposible compartirla sin pagar.
La vie de la maison devenait alors impersonnelle, déshumanisée, et il était impossible de la partager sans payer.
Es la posibilidad de la muerte, la proximidad de la muerte, la sumisión al odio deshumanizado de los otros, que hace que esa noche sea imborrable.
C'est la possibilité de la mort, la proximité de la mort, la soumission à la haine déshumanisée des autres, qui rend cette nuit indélébile.
En el transcurso de este crudo estudio tenemos que tratar lo que se llama «el problema de la pobreza», especialmente la deshumanizada pobreza del industrialismo moderno.
Au cours de cette étude indigeste, il nous faudra aborder ce que l’on appelle le problème de la pauvreté, et surtout de la pauvreté déshumanisée de l’industrialisme moderne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test