Käännösesimerkit
No ansiaba conocer absolutamente nada de ellas, mucho menos desmenuzar los enredos de nadie y menos aún destripar o deshilachar las bien tejidas historietas de la retahíla de amores que había tenido este hombre, que se jactaba dándoselas de sultán, orgulloso de su harén bien repleto de féminas vehementes y adoradoras.
Je désirais ne rien connaître d’elles, encore moins fouiller dans ces embrouilles, et moins encore démêler toutes les amourettes de cet homme qui se donnait des airs de sultan, fier de son harem, de ses femelles ardentes et adoratrices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test