Käännösesimerkit
—Tuvimos un desacuerdo.
— Nous n’avons pas été d’accord.
Estoy en desacuerdo.
— Je ne suis pas d’accord.
Yo le manifesté mi desacuerdo.
Je n’ai pas été d’accord.
—No estoy en desacuerdo, mariscal.
— Ce n’est pas que je ne sois pas d’accord, maréchal.
—Los líderes y yo estuvimos en desacuerdo.
— Nos chefs et moi n’étions pas d’accord.
El acuerdo de los desacuerdos.
L’accord des désaccords.
―También estarían en desacuerdo con eso.
— Ils ne seraient pas d’accord là-dessus non plus.
El perro expresó su desacuerdo.
Le chien n’était pas d’accord.
—¿Acaso estás en desacuerdo, Declan?
— Vous n’êtes pas d’accord, Declan ?
Manuel dijo: —Estábamos en desacuerdo.
Il dit : « Nous n’étions pas d’accord.
Sé que están en desacuerdo sobre muchas cosas, pero… —¿Desacuerdo?
Je sais que vous êtes en désaccord sur de nombreux points, mais… — En désaccord ?
—Sí. Tuvieron un desacuerdo.
— Oui, ils ont eu un désaccord.
En eso no había desacuerdo.
Sur ce point, il n’y avait pas de désaccord.
Los sacaba de quicio un desacuerdo estético: el desacuerdo visceral con lo no serio;
C’était un désaccord esthétique qui les excédait : le désaccord viscéral avec le non-sérieux ;
—¿Qué tipo de desacuerdo?
— Quel genre de désaccord ? 
Le dije que no estaba en desacuerdo.
Mais seulement que je n’étais pas en désaccord.
Estuvimos en desacuerdo en proceso.
Nous sommes en désaccord sur le procédé.
Pero tuvimos una serie de desacuerdos.
Mais nous avons eu une série de désaccords.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test