Käännösesimerkit
El leopardo que habitaba dentro de Dorian tenía ganas de ronronear.
Le léopard eut envie de ronronner.
comprendo que dentro de poco me animaré a besarla.
je comprends que dans quelques instants j’aurai envie de l’embrasser.
Habría mujeres allí dentro que querrían bailar.
Il y aurait aussi des filles qui auraient envie de danser.
No tengo ningunas ganas de tostarme de dentro afuera.
Merci, mais je n’ai pas envie de cramer de l’intérieur.
Desprendía tanto calor que deseó metérsele dentro.
Il était si chaud qu’elle avait envie de se glisser en lui.
El calentamiento más fuerte ha sido por dentro. –¿Por dentro?
On dirait que le réchauffement est intervenu de l'intérieur. — De l'intérieur ?
Algo que está dentro de algo que está dentro de algo.
Quelque chose à l’intérieur de quelque chose d’autre à l’intérieur de quelque chose d’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test