Käännös "de recibida" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
RecibidoRecibidoRecibido —zumbó una voz claramente mecánica.
« Reçureçureçu… », récitait une voix mécanique.
¿No los habrían recibido?
Ou ne les auraient-ils pas reçus ?
¿Se había recibido de Londres una orden de prisión?... No se había recibido nada.
Avait-on reçu de Londres un mandat d'arrêt ?… On n'avait rien reçu.
—No, no la he recibido.
— Non. Je ne l’ai pas reçu.
No he recibido nada de ti.
Je n’ai rien reçu de toi.
¿Él habrá recibido las mías?
Avait-il reçu les miennes ?
De ella lo has recibido todo.
C'est d'elle que tu as tout reçu.
No tenemos nada que no hayamos recibido.
Nous n’avons rien que nous n’ayons reçu.
– Yo no he recibido nada.
— Je n’ai rien reçu.
Es posible que Ayrton no haya recibido nuestro despacho o que nosotros no hayamos recibido el suyo.
Il est possible, en effet, qu’Ayrton n’ait pas reçu notre dépêche, ou même que nous n’ayons pas reçu la sienne. »
El paquete que Jack había recibido.
Le paquet que Jack avait réceptionné.
Esperaré aquí la señal de recibido.
J’attends ici l’accusé de réception.
Stanton dio por recibido un mensaje.
Stanton accusa réception du message.
Corbec dio por recibido el mensaje.
Corbec accusa réception de l’avertissement.
—Sí, almirante, pero no he recibido ninguna respuesta.
— Oui, amiral, mais il n’a pas accusé réception.
Tenéis trece minutos para confirmar que habéis recibido el mensaje.
Vous avez treize minutes pour signaler la réception de ce message.
Os concedemos catorce minutos para confirmar que habéis recibido el mensaje.
Vous avez quatorze minutes pour signaler la réception de ce message.
Que confirmen si han recibido la orden. —Sí, comandante.
Faites confirmer la réception de cet ordre. — Oui, mon capitaine.
Se dirigió en seguida a la recepción y firmó el papel en el que constaba que había recibido el paquete.
Il se précipita à la réception et signa pour le paquet.
Aguardaron un minuto entero, pero no hubo confirmación de que había sido recibida su llamada.
Parlez, on vous écoute. » Ils attendirent une bonne minute, mais on n’accusa pas réception de leur appel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test