Käännös "de la espera" ranskan
Käännösesimerkit
Espera y sé paciente; espera y observa.
Attendre et être patiente, attendre et surveiller.
Será mejor que esperes.
Tu n’as qu’à attendre.
¿Por qué no esperas?
Pourquoi ne pas attendre ?
Quiero que me esperes aquí.
Tu n’auras qu’à m’attendre ici.
—¿Es esto lo que me espera?
« C’est à ça que je dois m’attendre ?
Mientras tanto, espera.
En attendant, ne bouge pas.
Los dos estábamos a la espera».
Nous étions deux attendants.
En espera de la muerte
EN ATTENDANT LA MORT
—Mientras espero qué.
— En attendant quoi ?
Él esperó, aguzando el oído.
Il écouta, attendant.
Se paralizó, a la espera.
Elle resta paralysée, attendant.
Algunos le miraron, en espera de su decisión.
Ils le regardèrent, attendant qu’il donnât le ton.
Se quedó quieta, a la espera.
Elle resta sans bouger, attendant.
—Soy un prisionero en espera de juicio.
— Je suis un prisonnier attendant son jugement.
Sala de espera, sala de espera, sala de espera;
La salle d’attente, la salle d’attente, la salle d’attente.
Espera, espera de un rostro.
Attente, attente d’un visage.
Espera del amor, espera del regreso, espera de la verdadera vida.
Attente de l'amour, attente du retour, attente de la vraie vie.
Yo estaba a la espera.
J’étais en attente.
Así, hemos de considerar nuestra vida como si estuviera hecha no sólo de esperas, sino de esperas de esperas que esperan a su vez otras esperas.
Aussi faut-il considérer notre vie comme étant faite non seulement d’attentes, mais d’attentes d’attentes qui attendent elles-mêmes des attentes.
Me han dicho que espere.
Je suis en attente.
¿Por qué se espera esto?
Et d’où cette attente ?
Espera, ¿para qué?
— L’attente de quoi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test