Käännös "de antemano de" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
—Le estoy agradecido de antemano.
— Je vous en suis d’avance reconnaissant.
—¿Arreglado de antemano?
— Arrangé à l’avance ?
– ¡Está aceptada de antemano!
– Elle est acceptée d’avance !
Y por eso me disculpo de antemano.
Et je m’en excuse d’avance.
Él lo sabía de antemano.
Il savait d’avance.
Lo sabía de antemano.
Elle le savait d’avance.
No nos preocupemos de antemano.
Ne nous inquiétons pas à l’avance.
¿Lo sabes de antemano?
Le sais-tu à l’avance ?
Estoy convencido de antemano.
J’en conviens d’avance.
Yo había consultado el menú de antemano.
J’avais étudié le menu avant de venir.
¿Sabía de antemano que esta noche habría un ratissage?
Était-elle au courant des ratissages avant que je ne lui en parle ?
He de admitir que yo no le dije que lo habíamos hablado de antemano.
Je dois reconnaître que nous ne lui en avons pas parlé avant.
Entonces debo hablar con él de antemano.
Alors il faudra que je lui parle avant.
De antemano y antes de conocerlas, os digo que las acepto todas.
Avant même de les connaître, je tiens à vous dire que je les accepte.
Si eso ocurriera, sabríamos muy de antemano sus intenciones.
Si cela advenait, nous en serions avertis bien avant.
—¿Después de no haberte molestado en comprobarlo de antemano? —Sí.
« Tu as fait ça alors que tu ne t’en étais pas donné la peine avant ? — Oui. »
Había averiguado de antemano qué bibliotecas había en los alrededores de Takamatsu.
Je me suis informé avant de venir sur les bibliothèques qu’on trouvait à Takamatsu et les environs.
Si lo sabía de antemano se negaría a entrar en el sedoretu.
S’il l’apprenait avant, il refuserait de se joindre au sedoretu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test