Käännös "ciudad jerusalén" ranskan
Käännösesimerkit
Un país entero (Palestina), una ciudad (Jerusalén), un santuario (el Templo de Jerusalén) representan indiferentemente una imago mundi.
Un pays tout entier (la Palestine), une ville (Jérusalem), un sanctuaire (le Temple de Jérusalem) représentent indifféremment une imago mundi.
Además de las gentes del campo, las seis grandes ciudades —Jerusalén, Beirut, Damasco, Homs, Hama y Aleppo— eran entidades con carácter, dirección y opinión propias.
À côté des campagnards, les six grandes villes – Jérusalem, Beyrouth, Damas, Homs, Hama et Alep – formaient des entités, avec chacune sa personnalité, sa manière d'être dirigée, son opinion publique.
Incluso en esta época, cuando estamos enviando cohetes a la luna, seguimos sin reconocer que cuando quebramos el orden natural, cuando rociamos el campo de insecticidas, contaminamos el aire con gases nocivos y con radiaciones, nos estamos condenando a una calamidad ulterior… Mirad esta ciudad, Jerusalén.
Même aujourd’hui, alors que nous envoyons des fusées dans la lune, nous ne comprenons pas que lorsque nous bouleversons un ordre naturel, quand nous saupoudrons d’insecticide, quand nous empoisonnons l’air avec des radiations et des gaz nocifs, nous nous condamnons nous-mêmes à un châtiment ultérieur… Regardez cette ville, Jérusalem !
Cuánto enfado expelía su cuerpo tras su muerte, sentada durante horas y horas junto a la ventana, incandescente de ira, como la turba que arde por eones en el fondo de los pantanos, qué traición, su esposo se ha ido de este mundo demasiado temprano o demasiado tarde, la deja en una edad avanzada, con sus hijos que han huido de ella a medida que han ido creciendo y esta ciudad, Jerusalén, en la que tanto deseaba vivir una nueva vida y mira, ahora se alza frente a ella indiferente, cerrada con mil cerraduras, casi enemiga en sus peligrosos bordes, vive aquí si quieres, ámame si quieres, pero no esperes nada de mí.
Assise des heures à sa fenêtre, elle avait déversé sa colère par tonnes, une bile aussi bouillante que la tourbe des marais en perpétuelle effervescence, triplement trahie, par son mari qui avait quitté le monde trop tôt ou trop tard et l’avait abandonnée pour la dernière étape, par ses enfants qui s’éloignaient de plus en plus et par cette ville, Jérusalem, dans laquelle elle avait si ardemment désiré commencer une nouvelle vie et qui lui fait à présent face, indifférente et verrouillée, presque hostile avec ses faubourgs chargés de menaces, tu peux venir habiter en moi si ça te chante, tu peux m’aimer si ça te chante, mais ne me demande rien en échange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test