Käännösesimerkit
No había más que colinas, bosque y ciénagas.
C’était un enchevêtrement de collines, de forêts et de marécages.
Después, su conciencia fue engullida en la ciénaga de la angustia, mientras padre e hija se separaban por última vez.
Puis la douceur de cet instant disparut, submergée par l’angoisse de la séparation du père et de la fille.
Supuso que se trataba de un equipo de hockey sobre hierba en pleno entrenamiento y la imponente moza que iba al frente era sin duda la capitana, que las ponía en forma para la temporada. Entraron en el campus y, de súbito, el hombre se sintió agobiado, hundido en la ciénaga de una fantasía tan impetuosa y emocionante que apenas le quedó capacidad visual para conducir.
Sans doute une équipe de hockey à l’entraînement. La plus sportive, qui courait en tête, devait être leur capitaine. Soudain il fut submergé par un fantasme si violent qu’il y voyait à peine pour conduire.
Probablemente lo había arrastrado una riada anterior a la sequía y se había quedado depositado en esa ciénaga, impotente y agonizante.
Il avait dû être emporté par une inondation antérieure à la sécheresse et, piégé dans ce bourbier, d'où il ne pouvait s'échapper, il agonisait.
Abajo sólo se veía un paisaje lunar desolado, empapado por la lluvia, un mundo alucinante de piedra gris cortada por profundas quebradas. Aquí y allá se veía la mancha verde de alguna ciénaga o mata de brezo.
Il s’élança très bas au-dessus d’un paysage lunaire désolé, inondé de pluie, véritable cauchemar de gorges profondes creusées dans de la roche grise, égayé ici et là par la tache verte d’une tourbière ou d’une lande de bruyère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test