Käännösesimerkit
Yo: ¿El poste de una cerca?
Moi : « Un piquet de clôture ? »
¡Ahí estaba la cerca!
La clôture était là !
Un tejado o una cerca.
Un toit ou une clôture.
—No os arriméis a la cerca.
— Ne vous approchez pas de la clôture.
Se aproxima a mi cerca.
Il s’approche de ma clôture.
–¿Tiene algún cerco?
– Est-ce qu’il y a une clôture ?
—¿Dónde estaba la cerca?
– Où elle était, la clôture ?
Que los israelíes lo llaman valla de seguridad, o cerca de separación, o cerca antiterrorista.
Les Israéliens l’appellent barrière de sécurité, ou clôture de séparation, ou clôture antiterroriste.