Käännös "cazuela" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Unos fideos a la cazuela.
Des vermicelles à la casserole.
Hay una cazuela en el horno.
Il y en a une grande casserole sur la cuisinière.
La cazuela siseaba al fuego.
La casserole sifflait sur le feu.
Los huevos tamborilean en la cazuela.
Dans la casserole, les œufs s’entrechoquent.
La pequeña cazuela esmaltada.
La petite casserole émaillée.
El agua de la cazuela se había evaporado.
L’eau de la casserole s’est évaporée.
Vendiendo cazuelas, creo…
Je vendais des poêles et des casseroles… 
Luego fue a buscar una cazuela.
Puis elle alla chercher une casserole.
Calentó la leche en una cazuela.
Il fit chauffer le lait dans une casserole.
Encendió la llama bajo la cazuela.
Elle alluma le gaz sous la casserole.
Se puede poner cebolla a un arroz de pescado o de bacalao y hecho a la cazuela, a la cazuela, ¿entiendes?
On peut mettre de l’oignon dans un riz au poisson, ou à la morue, et préparé à la cocotte, à la cocotte, tu comprends ?
Puse la cazuela a fuego lento.
Je mis la cocotte sur le feu, doucement.
Podía hacerlos a la brasa o a la cazuela.
Elle pourrait les griller ou bien les cuire à la cocotte.
Apoyada en una cazuela de barro en la que rehogaba sus estofados y ragús.
Appuyé à une cocotte en terre, où elle mijotait ses daubes et ses ragoûts.
Estaba a cargo de un pollo a la cazuela y de lo que parecían patatas rellenas.
Elle s’occupait du poulet en cocotte et de quelque chose qui ressemblait à un hachis parmentier.
–El perro está probablemente en alguna cazuela de enano en este momento –dijo una silla.
— Le chien se trouve sans doute dans une cocotte de nain maintenant », dit un fauteuil.
Pica la restante rápidamente y la echa en una cazuela con abundante aceite de oliva.
Il les hache ensuite rapidement et les jette dans une cocotte avec beaucoup d’huile d’olive.
Ha llegado el momento de verter el jugo hirviente de las rayas y los mejillones en la cazuela.
Le moment est venu de transvaser l’eau de cuisson des raies et des moules dans la cocotte.
Una cazuela grande, verde, fuente del aroma que lo impregnaba todo, ardía a fuego lento.
Le contenu d’une grande cocotte verte, source des arômes insistants, mijotait sur le gaz.
Obinze eligió unos frascos de especias del armario, espolvoreó el pollo y puso la cazuela en el fogón.
Obinze choisit quelques flacons d’épices dans le buffet, assaisonna le poulet et mit la cocotte sur le feu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test