Käännös "casi regular" ranskan
Käännösesimerkit
Durante un largo rato se limitó a contestar a intervalos casi regulares: —Sí… Sí… Sí…
Pendant tout un temps, il ne fit que répondre à intervalles presque réguliers : — Oui… oui… oui…
¿Qué debía estar diciendo mientras Louise le contestaba a intervalos casi regulares? —Sí… sí… sí… sí…
Que racontait-elle ensuite, tandis que Louise se contentait de murmurer à intervalles presque réguliers : — Oui… oui… oui… oui…
Las caras desfilaban ante él a un paso casi regular, como si sus propietarios fueran transportados por un pasillo mecánico.
Les visages défilaient devant lui à une allure presque régulière comme si leurs propriétaires s’étaient tenus sur un tapis roulant.
Miguel Maudet escribía sin ganas en una máquina portátil cuya letra «e» se enganchaba a cada instante, rompiendo la cadencia a intervalos casi regulares, lo que hacía pensar en el paso de un cojo, de Ferchaux, por ejemplo.
Michel Maudet tapotait sans conviction sur une machine à écrire portative dont la lettre e se calait à chaque instant, rompant la cadence à intervalles presque réguliers, ce qui faisait penser au pas d’un boiteux, de Ferchaux par exemple.
Caisotti, con una rodilla sobre el peón, empezó a golpearle, con unos puñetazos como los martillazos de un mazo, seguidos, casi regulares, cada uno de ellos asestado con todas sus fuerzas, y que retumbaban en su espalda, en el tórax del hombre en el suelo, en la cabeza, en los huesos.
Caisotti, un genou au-dessus du manœuvre, commença à le frapper, des coups de poing comme les martèlements d’un maillet, continus, presque réguliers, chacun assené de toute sa force, qui résonnaient sur le dos, sur la poitrine de l’homme à terre, sur sa tête, sur ses os.
Louis, el negro, salía a intervalos casi regulares para mostrar su rostro risueño, como si se tratara de un número del programa, y Betty empezaba a preguntarse si todo aquello no estaba planeado, si no se trataba de una obra de teatro, si los personajes eran auténticos.
le nègre, Louis, venait à intervalles presque réguliers montrer sa face hilare comme si c’était un numéro du programme et Betty commençait à se demander si tout ça n’était pas truqué, si ce n’était pas une mise en scène, si les personnages étaient authentiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test