Käännös "campo de granos" ranskan
Käännösesimerkit
Haceos una idea: la paja del que antaño fue un campo de grano.
Pensez : de la paille qui a été un champ de blé.
No puede haber nada más extraño que el ruido de una motocicleta en un campo de grano.
Ça fait drôle, le bruit d’une motocyclette, dans un champ de blé.
Picaba un sol veraniego sobre los campos de grano, y sobre todo el mundo.
Un soleil estival brillait, sur le vert des champs de blé, et sur le monde entier.
Después de nuevas discusiones, se lanzaron por fin las cuatro granadas a un campo de grano;
Le marchandage reprit, et les quatre grenades furent ensuite lancées dans un champ de blé.
Mi refugio estaba tan bien camuflado en el campo de grano que de milagro no se cayeron dentro con su motocicleta.
Ma tanière était si bien camouflée dans son champ de blé qu’ils sont presque tombés dedans avec leur motocyclette.
En su camino a la Colina 112, la 129. a Brigada tuvo que avanzar de nuevo a través de los campos de grano salpicados de amapolas.
En route pour la cote 112, la 129e brigade dut traverser à découvert des champs de blé parsemés de coquelicots.
Se dirigieron hacia el coche descapotable que estaba junto a la acera y, cuando estaban recorriendo a gran velocidad los campos de grano maduro, Claude rompió el silencio:
Ils rejoignirent le cabriolet garé le long du trottoir et, alors qu’ils fonçaient entre les champs de blé mûrissants, Claude rompit le silence.
Y muchísimos más duermen en los campos de grano y de amapolas y entre las hierbas floridas de la estepa, al lado de los viejos de las leyendas de Gogol y de Gorki.
Et tant, tant d’autres, qui dorment dans les champs de blé parsemés de pavots, ou entre les herbes fleuries de la steppe, avec les vieux des légendes de Gorki et de Gogol.
El sendero descendía hacia el pie de las montañas, en dirección a los campos de grano y las aldeas, y después, a través de un terreno pantanoso y llano, al sur del río.
Le sentier conduisit les cavaliers vers le pied des montagnes pour déboucher dans des champs de blé parsemés de hameaux et aboutir enfin à de profonds marécages au sud de la rivière.
La fuerza aérea aliada podría hacer relativamente poco para ayudarlos cuando tuvieran que enfrentarse a unos defensores competentes y resueltos, pueblo a pueblo, en los campos de grano que rodeaban Caen, y parcela a parcela en el bocage normando
La puissance aérienne alliée ne pourrait guère les aider quand il leur faudrait combattre des défenseurs expérimentés et déterminés, village après village dans les champs de blé autour de Caen, et champ après champ dans le bocage normand(49). 11
A continuación descendieron hasta los campos de grano.
Arrivés là, ils redescendirent à travers des champs de maïs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test