Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Mi padre decía que eras obstinado, cabezota e infatigable.
Papa disait que vous étiez tenace, têtu, infatigable.
Pero ella era tan cabezota como él y no lo dejaba entrar.
Mais elle était aussi obstinée que lui et elle ne cédait pas.
Dediqué una oración silenciosa de agradecimiento a las arpías cabezotas.
J’ai silencieusement remercié les dieux pour l’obstination de la harpie.
—Joder, Dorian, deja de ser un puto cabezota.
—Merde, Dorian, cesse d'être aussi foutrement obstiné.
—¡Fenómeno! —dijo ella—. ¡Es tan cabezota que preferiría pasarse la noche aquí!
– « Phénomène ! » fit-elle. « Il est si obstiné qu’il aimerait mieux passer la nuit là !
—Cuando habla de los donativos, se pone como una auténtica vieja cabezota —prosiguió mi hermana—.
« Quand elle s’obstine ainsi, poursuivit ma sœur, Grand-mère est une vraie tête de pioche.
Solo Dios sabe lo que será de ti, Dolly, eres tan cabezota, dijo.
Dieu seul sait comment tu finiras, Dolly, qu’elle m’a dit, je n’ai jamais vu fille plus obstinée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test