Käännösesimerkit
Lo cual significaba abrazarnos y besarnos, sin la lengua.
Ce qui signifiait pelotage et baisers sans la langue.
Sarah me acompañó a la puerta y volvimos a besarnos.
Sarah m’accompagna jusqu’à la porte et nous échangeâmes encore un baiser.
Se tiraron al suelo y empezaron a besarnos los pies y todo.
Ils se sont jetés par terre et ils ont commencé à nous baiser les pieds et ainsi de suite.
Llevábamos sendas capuchas que nos dificultaban besarnos.
Nous portions tous deux des casquettes qui rendaient difficile toute tentative de baiser.
Luego, cuando creyó que yo había reposado lo suficiente, empezamos a besarnos de nuevo.
Puis, quand il m’estima reposé, les baisers reprirent.
Digámonos adiós aquí.» «Pero aquí no podemos besarnos», le dije.
Disons-nous bonsoir. — Mais on ne peut pas échanger un vrai baiser ici, protestai-je.
Las jóvenes corrieron hacia nosotros, nos echaron los brazos al cuello y empezaron a besarnos.
Les filles se jetèrent sur nous, se suspendirent à nos cous et commencèrent de nous couvrir de baisers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test