Käännös "atormentador" ranskan
Käännösesimerkit
Son mis defensores y también mis atormentadores.
Ce sont mes défenseurs, et aussi mes bourreaux.
describió la torpeza del sudoroso atormentador.
elle décrivit la grossièreté de son bourreau transpirant.
Recordad que yo, su atormentador, estoy ahora atado y a su merced.
N’oubliez pas que moi, son bourreau, je suis actuellement attaché et livré à sa merci.
Miró a su atormentador, que yacía tranquilo en la cama, pálido y agotado.
Il baissa les yeux sur son bourreau qui gisait calmement attaché sur le lit, épuisé et livide.
¿Qué había sentido al enterarse de que el antiguo atormentador de su hijo estaba detenido como sospechoso de asesinato?
De ses sentiments quand elle avait appris que l’ancien bourreau de son fils avait été suspecté du meurtre ?
¡Se convirtió en el atormentador! Asentí con vehemencia. –¿Y por qué adoptó el nombre de John, es decir, de Juan? –¡Por el Bautista! ¡El purificador!
De victime, il est devenu bourreau ! — Et le prénom ? — Le Baptiste. Le purificateur !
Estos atormentadores se comprometen con la rectitud a la hora de señalar lo obvio: que nuestros cuerpos son díscolos, desafiantes, gordos.
Ces bourreaux, droits dans leurs bottes, énoncent l’évidence: que nos corps sont indisciplinés, rebelles, gros.
¡Eunucos del infierno!»… Sin comprender, ven cómo su estrafalario atormentador surge, se precipita en la oscuridad, desaparece.
« Eunuques !… » Sans comprendre, ils voient leur étrange bourreau apparaître, s’enfuir dans la nuit et disparaître.
Transcurrieron los meses, y Otsū, confiando en que así su atormentador estaría tranquilo y satisfecho, había cedido a todos sus deseos con excepción de la entrega de su cuerpo.
À mesure que les mois passaient, Otsū, dans l’espoir d’amadouer son bourreau, lui avait cédé sur tous les points excepté le don de son corps.
Cuando decía mis hermanos, sólo decía siempre con ello mis atormentadores, y sólo de una hermana que vivía en Salzburgo hablaba con cariño.
Quand il disait mes frères, cela voulait toujours dire dans sa bouche mes bourreaux, et il ne parlait avec affection que d’une sœur qui vivait à Salzbourg.
Foxy se volvió hacia su atormentador.
Foxy fit face à son tourmenteur.
«Tu poesía es una chaladura», había escrito mi atormentador.
Votre poésie est fêlée, avait écrit mon tourmenteur anonyme.
Permanecía allí, prisionera, incapaz de escapar a sus atormentadores.
Elle restait là, piégée, prisonnière, incapable d’échapper à ses tourmenteurs.
—El gran Caminante de las Aguas en persona —se rió el atormentador de Edeard.
— Celui-qui-marche-sur-l’eau en personne ! rit le tourmenteur d’Edeard.
¡Extraño atormentador, ocupado en el hombre como puede estarlo una fiera!
L’étrange tourmenteur, occupé de l’homme comme peut l’être un fauve !
Cuando la hiena se hubo vuelto hacia su nuevo atormentador, Conan la atacó.
Comme la hyène se tournait vers son nouveau tourmenteur, Conan attaqua.
Para su desgracia, estaban también los tres atormentadores: Maltravers, Gournay y el barbero Ogley.
Par malheur, il lui fallait subir les trois tourmenteurs, le Maltravers, le Gournay et leur barbier Ogle.
Se rumoreaba que había dado personalmente a Khatib el sobrenombre por el que se le conocía, Al Mu’zaib, «el Atormentador».
La rumeur disait qu'il avait lui-même donné à Khatib son surnom d'Al-Mu'azib, le Tourmenteur.
—No les prestes atención. —No puedo evitarlo —replicó él, irritado, al tiempo que cogía una piedra para arrojarla a sus atormentadores.
— Ne les écoute pas. — Je ne peux m’en empêcher ! s’écria-t-il en ramassant une pierre pour la lancer à leurs tourmenteurs.
Como si en ser su atormentadora y arruinar a su familia hubiera encontrado el significado malicioso de su propia existencia.
Comme si, à le tourmenter et à ravager sa famille, elle avait trouvé un sens pervers à sa propre existence.
Al de Orléans, nuestro explotador, nuestro atormentador común.
Orléans, l’exploiteur, le persécuteur de notre peuple.
Escupiendo en la empuñadura de su espada, la aferró con fuerza y se deslizó por detrás de su atormentador.
Il cracha sur la poignée de son sabre, l’empoigna fermement, et se glissa derrière son persécuteur.
Se esforzaban por avanzar, intentando con desesperación acercarse a sus atormentadores, pero los ágiles caballos de los pelois eran sencillamente demasiado rápidos.
Ils se précipitaient sur leurs persécuteurs, mais les chevaux aux pieds ailés des Péloïs étaient trop rapides pour eux.
Nicolas Nabokov, su atormentador en el Congreso por la Paz de Nueva York, estaba, en efecto, financiado por la CIA.
Nicolas Nabokov, son persécuteur lors du Congrès pour la Paix à New York, était bel et bien financé par la CIA.
El asesino puede llevar muchos años muerto, mientras que nuestro atormentador sólo pretende que lo dejemos todo y nos vayamos a casa.
Le tueur peut être mort depuis longtemps alors que notre persécuteur veut simplement qu’on largue toute l’affaire et qu’on se tire d’ici.
Solo en la iglesia, durante sus oraciones de la mañana, se había estremecido, y más tarde, en la misa compartida con cuatro de sus feligreses, empezó a sacudirse la punzante inquietud. Pero no del todo; aún permanecía en él durante el día como un escurridizo atormentador, negándose a ser identificado, limitándose a golpearle y luego esconderse.
Seul dans son église, frissonnant, il avait accompli ses dévotions matinales avec ferveur. Plus tard, la célébration de la messe en compagnie de quatre de ses ouailles avait commencé à dissiper le trouble qui l’obsédait, imparfaitement toutefois car il était resté présent toute la journée, tel un persécuteur insaisissable qui refuse d’être identifié, se contente de frapper un coup, puis se cache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test