Käännös "apuntado" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
El extremo menor era apuntado y liso, casi brillante.
Le petit bout était pointu et lisse, presque luisant.
Abajo, las azoteas de las casas de los vecinos tenían aspecto de tejados apuntados de casas-barco.
Les maisons des voisins ressemblaient à des house-boats à toits pointus.
Un bote de forma extraña con proa y popa apuntadas se encontraba en primer plano.
Un bateau de forme bizarre, aux extrémités hautes et pointues, était au premier plan.
Los tejados dorados y apuntados del palacio desprendían destellos anaranjados bajo el sol, y las ventanas devolvían su reflejo a la ciudad.
L’or de ses toits pointus jetait des reflets orangés sous le soleil, et ses fenêtres miroitaient de mille feux.
Léonie, Pascal y Louis-Anatole ocuparon su lugar en el Pont Vieux, apiñándose los cuatro en uno de los bees apuntados, las ojivas desde las que se veía el agua.
Léonie, Pascal et Louis-Anatole s’installèrent sur le Pont-Vieux, en se faufilant sur l’un des « becs » pointus – les alcôves qui donnaient sur le fleuve.
Miró el ramaje intentando encontrar nuevas figuras: había encontrado un duendecillo con el sombrero apuntado y un troll boca abajo cuando se oyeron unos golpecitos en la pared.
Il fixa les feuilles, essaya d’y découvrir de nouvelles silhouettes et avait trouvé un petit lutin au chapeau pointu de même qu’un troll retourné lorsqu’il entendit frapper au mur.
Tal vez algunos dirían que su frente resultaba demasiado ancha. Su nariz era tan recta que alguien comentaría que le proporcionaba una expresión de gravedad. Otros podrían opinar que tenía la boca demasiado grande, o que su barbilla era un poco demasiado apuntada.
bien sûr il y a toujours des gens qui cherchent la petite bête, ils diraient que son front est un peu grand, le nez trop droit, la bouche épaisse, le menton pointu, etc.
Se da vuelta y queda boca arriba, con el eje punzante del ventilador de techo apuntado directo a su pecho, y recién entonces nota el único elemento personal que discrepa con el aire impasible del lugar: ese olor.
Il se retourne et demeure un moment sur le dos, l’axe pointu du ventilateur au plafond pointé directement sur sa poitrine, et c’est alors qu’il remarque le seul élément personnel qui dénote avec l’allure impassible du lieu : cette odeur.
Amó las criaturas que se entrelazaban, trepaban y gesticulaban sobre las superficies, figuras cornudas del dios Pan, de orejas puntiagudas y barbas apuntadas, y cuyas hirsutas caderas se convertían en hojas por debajo de la cintura, azules, doradas y verdes.
Il adorait aussi les créatures enlacées, qui grimpaient et gesticulaient à la surface, Pans cornus aux grandes oreilles pointues et à la barbichette en pointe, dont les hanches velues plongeaient dans un feuillage stylisé, bleu, vert et or.
—Nadie soñó con insultarlo —dije. Contempló al desdichado animal, que no se movió más que una efigie; se encontraba sentado, con las orejas levantadas, y el agudo hocico apuntado hacia la puerta, y de pronto lanzó un mordisco a una mosca, como si fuese un mecanismo.
 Il contemplait la misérable bête, qui restait assise immobile comme une statue ; les oreilles dressées et le museau pointu tourné vers la porte, elle lançait de temps en temps un coup de dent, vers une mouche, comme un automate.
Una pistola me había apuntado.
Un revolver était pointé vers moi.
—Te has apuntado un tanto, teniente.
— Un bon point pour toi, lieutenant.
—Todos apuntados contra nosotros —respondió Hay.
— Et tous pointés sur nous, dit Hay.
el brazo fue apuntado a Az.
Le bras de la catapulte était pointé.
ella comprendió que se había apuntado un tanto y se regocijó.
elle comprit qu’elle avait marqué un point et en fut ravie.
Jason había apuntado al hombre con la pistola.
Jason avait pointé son arme sur lui.
Montalbano supo que se había apuntado un tanto.
Montalbano comprit avoir marqué un point en sa faveur.
–Sí, pero a estas alturas el tipo ya se ha apuntado un tanto.
— Ouais, mais il a déjà marqué des points avec tout ça.
Sólo lo había apuntado: «sin saber adónde va».
Juste une pointe : « sans savoir où ».
El cetro que era un cráneo y una rueda estaba apuntado en su dirección.
Le sceptre qui est crâne et roue était pointé sur lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test