Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Es su forma de anunciarse.
C’est sa façon à lui de s’annoncer.
La aceleración no llegó ni a anunciarse siquiera.
L’accélération ne fut même pas annoncée.
—llamó para anunciarse. No hubo respuesta.
appela-t-elle pour s’annoncer. Il n’y eut aucune réponse.
Nunca había entrado a esa recámara sin anunciarse.
Il n’y était jamais entré sans s’annoncer.
Finalmente tuvo que anunciarse de alguna manera.
Il dut finir par s’annoncer.
—¿Cómo ha venido a Yanaidar sin anunciarse?
— Comment a-t-il pu venir à Yanaidar sans se faire annoncer ?
Al anunciarse la muerte de Shawar, lo han saqueado todo.
Tout a été pillé dès l'annonce de la mort de Chawer.
—En este caso, mejor anunciarse —explicó Dagoberto.
— Mieux vaut s'annoncer, expliqua Dagobert.
La primavera estaba a punto de anunciarse de modo espectacular.
Le printemps était sur le point d’annoncer son arrivée de spectaculaire façon.
El dinero en grandes cantidades no tiene necesidad de anunciarse.
Vraiment, les gros n’ont pas besoin de se faire de la publicité.
Podría ser que Auster tuviese tanto trabajo que no necesitara anunciarse.
Cela pouvait vouloir dire qu’Auster avait tellement de travail qu’il n’avait pas besoin de faire de la publicité.
Chris no se encontraba a gusto en un lugar donde Dios experimentaba la necesidad de anunciarse.
Chris ne pensait pas avoir sa place dans un monde où Dieu éprouvait le besoin de faire de la publicité.
Tienen la desfachatez de anunciarse por internet, junto con una cantidad increíble de competidores, pero presumen de mirar con lupa para quién trabajan.
Ils ne se gênent pas pour faire de la publicité sur Internet, à côté d'un nombre étonnant de leurs concurrents, et prétendent choisir soigneusement ceux pour qui ils travaillent.
Además de ser la más reciente, era la única que tenían al alcance de la mano: casualmente, Patrick había enviado el folleto de promoción al periódico local por si el bufete decidía anunciarse en sus páginas.
elle était de loin la plus récente. De plus, tout à fait par hasard, Patrick avait fait parvenir un exemplaire de la brochure au quotidien local, pour le cas où le cabinet déciderait de faire de la publicité dans ses colonnes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test