Käännös "agua de los pozos" ranskan
Agua de los pozos
Käännösesimerkit
El agua de los pozos se vuelve de color naranja.
L’eau des puits vire à l’orange.
El agua de los pozos era salada, el café estaba salado, la sopa parecía cargada de sal;
L'eau des puits était salée, le café avait un goût salé, la soupe semblait pleine de sel;
En el agua de los pozos situados al sur y al sudeste de la fábrica se detectó la presencia de cloroformo, tetracloruro de carbono y benzeno.
Du chloroforme, du tétrachlorure de carbone et du benzène furent détectés dans l’eau des puits situés au sud et au sud-est de l’usine.
En esa comarca hay muchas tierras cultivadas, pero son áridas, pues no se las puede regar más que con agua de los pozos;
Dans cette contrée, il y a beaucoup de terres cultivées, mais elles sont sèches, car elles ne peuvent être irriguées qu’à l’eau de puits ;
Salió del pequeño edificio cuadrado para ir a buscar agua a los pozos de los King, y en el camino se encontró con Shibo.
Il sortit de la petite bâtisse carrée dans l’intention de se réapprovisionner en eau au puits des LaTour, et rencontra Shibo en chemin.
en un vaso de agua de los pozos de Grenelle se bebe el Sena, el Marne, el Yonne, el Aisne, el Oise, el Cher, el Vienne y el Loire.
on boit la Seine, la Marne, l’Yonne, l’Oise, l’Aisne, le Cher, la Vienne et la Loire dans un verre d’eau du puits de Grenelle.
Sus alas parecían tan anchas y largas como las aspas de los molinos de Zudi que extraían agua de los pozos profundos y la distribuían por las casas de los opulentos.
Ses ailes déployées rappelaient les grandes pales des moulins à vent de Zudi qui tiraient l’eau des puits pour la redistribuer aux maisons des familles aisées.
Luego, encendió un candil que estaba colgado de un saliente de la pared y, habiendo ayudado a María a acostarse fue por agua a los pozos de Salomón, que están justo al lado.
Puis elle alluma la lampe suspendue à une saillie du mur et, ayant aidé Marie à s’étendre, elle alla chercher de l’eau aux puits de Salomon tout près de là.
Pienso en el rumor de epidemia, en el holandés que decía en el hotel, con un aire de autoridad, que si no se quemaban todos los cadáveres inmediatamente, era inevitable una catástrofe sanitaria: envenenarían el agua de los pozos, las ratas transmitirían el cólera en los pueblos.
Je pense à la rumeur d’épidémie, au Hollandais qui, à l’hôtel, disait avec autorité que si on ne brûlait pas immédiatement tous ces cadavres une catastrophe sanitaire était inévitable : ils empoisonneraient l’eau des puits, les rats porteraient le choléra dans les villages.
Pero, un día, tras de un desafortunado escarceo amoroso, el joven Giovanni María trocó el vino traído en garrafas de cristal orfebrado por el agua de los pozos claustrales, y las bien aderezadas volaterías de cocinas palaciegas por los chícharos, berzas y polentas de los refectorios.
Un jour cependant, après une déception amoureuse, le jeune Giovanni Maria troqua le vin apporté dans des carafes de cristal ciselé contre l'eau des puits conventuels, et les volailles bien assaisonnées des cuisines des palais contre les pois chiches, les choux et les polentas des réfectoires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test