Käännös "agravamiento" ranskan
Agravamiento
Käännösesimerkit
La causa lo era todo, incluso si implicaba un agravamiento de condena.
La cause passait avant tout, au risque d’aggraver leur peine.
Después de la «crisis» —cada agravamiento es llamado así—, Elhanan parece estar mejor.
Après la « crise » – chaque aggravation est appelée ainsi –, Elhanan semble aller mieux.
A consecuencia del agravamiento de la depresión de Ernest, los Nightingale se mudaron a la casa de la madre de Joy, en Hull.
À la suite de l’aggravation de la dépression d’Ernest, les Nightingale emménagèrent chez la mère de Joy, à Hull.
A quienes se deprimían por esos agravamientos, Étienne les explicaba que, por el contrario, veía en ello un giro decisivo de la guerra.
À ceux que ces aggravations déprimaient, Étienne expliquait qu’il y voyait au contraire un tournant décisif de la guerre.
No podía explicar el espectacular agravamiento de los efectos que la ciudad surtía en mí, aunque tenía alguna idea que otra.
Je n’aurais su expliquer vraiment la spectaculaire aggravation de l’effet qu’avait la ville sur moi, même si j’avais quelque idée sur la question.
Para asegurarme. Cabe pensar que estas manifestaciones fueron consecuencia de un trauma psicológico o del agravamiento de una tendencia paranoica preexistente.
Pour vérifier. On peut considérer ces diverses manifestations comme la conséquence d’un traumatisme psychologique ou comme l’aggravation d’une tendance paranoïaque préexistante.
Decreto-Ley 966, de 7 de abril de 1941, referente al agravamiento de las penas por el delito de alta traición y espionaje.
Décret-loi 966 du 7 avril 1941 concernant l’aggravation des peines pour crimes de haute trahison et espionnage.
Después, unos agravamientos notables, una recaída sacaron a la superficie de mi mente varios signos amenazadores observados los años anteriores.
Puis des aggravations sensibles, une rechute firent resurgir à la surface de mon esprit plusieurs signes menaçants observés les années précédentes.
[…] La [Gran Guerra] no hizo más que empeorar los signos de descomposición, cuyo agravamiento subsiguiente hace que se prepare una nueva guerra[7].
Le [dernier] conflit n’a fait qu’aggraver les signes d’une décomposition dont l’accélération actuelle nous met sur la voie d’une nouvelle guerre[1582].
Como buena madre, Carmen se alegró, aunque, muy en el fondo de sí misma, no le hubiera importado un agravamiento de la enfermedad (siempre que no fuera un peligro real) para que el marido supiera la persona tan razonable que era ella.
En bonne mère qu’elle était, Carmen se réjouit, encore qu’au tréfonds d’elle-même une aggravation de la maladie ne lui eût pas déplu (à condition que cela ne présente pas un danger réel) afin que son mari se rende compte combien elle était une personne raisonnable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test